Depeche Mode fanclub Ukraine
РУС  УКР

Spirit

Going Backwards

We are not there yet
We have not evolved
We have no respect
We have lost control
We're going backwards
Ignoring the realities
Going backwards
Are you counting all the casualties

We are not there yet
Where we need to be
We are still in debt
To our insanities
We're going backwards
Turning back our history
Going backwards
Piling on the misery

We can track it all with satellites
See it all in plain sight
Watch men die in real time
But we have nothing inside
We feel nothing inside

We are not there yet
We have lost our soul
The course has been set
We're digging our own hole
We're going backwards
Armed with new technology
Going backwards
To a caveman mentality

We can emulate on consoles
Killings we can control
With senses that have been dulled
Because there's nothing inside
We feel nothing inside
We feel nothing inside
We feel nothing
Nothing inside

Деградація

Ми поки що не досягли її -
Ми не еволюціонували.
Ми нікого не поважаємо.
Ми втратили контроль.
Ми деградуємо,
Ігноруючи реалії.
Деградуємо…
Ти підраховуєш усі жертви?

Ми поки що не там,
Де мали б бути.
Нас все ще гальмує
Наша дикість.
Ми деградуємо,
Повертаючи назад історію.
Деградуємо…
Накопичуючи нікчемність.

Ми можемо відстежити все за допомогою супутників,
Побачити все із місця подій,
Слідкувати, як люди помирають у прямому ефірі,
Але ми порожні всередині.
Ми нічого не відчуваємо.

Ми не досягли вершини –
Ми втратили душу.
Встановлено курс –
Ми риємо собі могилу.
Ми деградуємо,
Озброєні новітніми технологіями.
Повертаємось
До печерної ментальності.

Ми можемо подібно до консолі
Контролювати вбивства –
Наші почуття притупилися.
Тому що ми порожні всередині,
Ми нічого не відчуваємо.
Ми нічого не відчуваємо -
Ми бездушні,
Порожні.

Where's The Revolution

You've been kept down
You've been pushed 'round
You've been lied to
You've been fed truths
Who's making your decisions
You or your religion
Your government, your countries
You patriotic junkies

Where's the revolution
Come on people
You're letting me down
Where's the revolution
Come on people
You're letting me down

You've been pissed on
For too long
Your rights abused
Your views refused
They manipulate and threaten
With terror as a weapon
Scare you till you're stupefied
Wear you down until you're on their side

Where's the revolution
Come on people
You're letting me down
Where's the revolution
Come on people
You're letting me down

The train is coming
The train is coming
The train is coming
The train is coming
So get on board
Get on board
Get on board
Get on board
The engine's humming
The engine's humming
The engine's humming
The engine's humming
So get on board
Get on board
Get on board
Get on board

Where's the revolution
Come on people
You're letting me down
Where's the revolution
Come on people
You're letting me down

Де ж революція?

Вас принижували,
Вас зневажали,
Вам брехали,
Вам замилювали очі.
Хто приймає рішення?
Ви, чи ваша релігія?
Ваш уряд, чи країна,
Або патріотичні наркомани?

Де ж революція?
Та годі вам, люди,
Ви мене вбиваєте!
Де ж революція?
Та годі вам, люди,
Ви мене вбиваєте!

На вас плювали
Надто довго.
Вашими правами зловживали.
Вашу думку відкидали.
Вони маніпулюють і залякують
Терором, як зброєю.
Жахають, поки ви не отупієте.
Ганьблять, допоки ви не перейдете на їх сторону.

Де ж революція?
Та годі вам, люди,
Ви мене вбиваєте!
Де ж революція?
Та годі вам, люди,
Ви мене вбиваєте!

Поїзд прибуває
Поїзд прибуває
Поїзд прибуває
Поїзд прибуває
То ж, застрибуй!
Застрибуй
Застрибуй
Застрибуй
Двигун гуркотить
Двигун гуркотить
Двигун гуркотить
Двигун гуркотить
То ж, застрибуй!
Застрибуй
Застрибуй
Застрибуй

Де ж революція?
Та годі вам, люди,
Ви мене вбиваєте!
Де ж революція?
Та годі вам, люди,
Ви мене вбиваєте!

The Worst Crime

There's a lynching in the square
You will have to join us
Everyone's going to be there
We're setting up the truss
Once there were solutions
Now we have no excuses
They got lost in confusion
So we're preparing the nooses

And oh we had so much time
How could we commit the worst crime

Blame misinformation
Misguided leaders
Apathetic hesitation
Uneducated readers
For whatever reason
We now find ourselves in this
We are all charged with treason
There is no one left to hiss

And oh we had so much time
How could we commit the worst crime

We're the judge and the jury
The hangman, the convict
It's too late for fury
Our indictment was handpicked
So step up to the gallows
And accept your sentence
For being so shallow
You must pay your penance

And oh we had so much time
How could we commit the worst crime

Найтяжчий гріх

На площі лінчування.
Ти повинен приєднатися.
Усі там будуть.
Ми влаштовуємо бійню.
Було прийнято рішення
І тепер ми не маємо виправдання.
Вони розгубилися у сум’ятті,
Тож ми готуємо петлі.

О! у нас було так багато часу.
Як ми могли скоїти найтяжчий гріх.

Скаржимось на дезінформацію,
Зрадливих лідерів.
Байдужа нерішучість…
Неосвічені читачі…
Не важливо з якої причини,
Ми втрапили у це –
Ми всі винні у державній зраді.
Ніхто не сичить.

О! у нас було так багато часу.
Як ми могли скоїти найтяжчий гріх.

Ми судді і присяжні,
Кат і арештант.
Запізно лютувати –
Наше покарання вже обране.
Тож виходь на шибеницю
І прийми своє звинувачення.
Ти маєш спокутувати свою провину,
За те що був таким дріб’язковим.

О! у нас було так багато часу.
Як ми могли скоїти найтяжчий гріх.

Scum

Hey scum, hey scum
What have you ever done for anyone
Hey scum, hey scum
What are you going to do when karma comes

A` calling
And you're falling
And there's nowhere left to run
And you're weeping
And not sleeping
And you're begging for your gun

Pull the trigger

Hey scum, hey scum
What have you ever done for anyone
Hey scum, hey scum
What will you do when judgement time has come

And you're kneeling
And you're squealing
And you're looking for someone
To bear witness
To your goodness
You can't even find your son

Pull the trigger
Pull the trigger

You wouldn't even offer up your crumbs

To the dying
And crying
You're dead inside, you're numb
You're hollow
And shallow
Your empty life is done

Pull the trigger
Pull the trigger
Hey scum, hey scum
Pull the trigger

Непотріб

Гей, мерзота, агов, непотріб!
Що ти взагалі зробив для когось?
Гей, мерзота, агов, непотріб!
Що ти збираєшся робити, коли тебе наздожене карма?

Чуєш дзвін
І падаєш.
І нікуди тікати.
Ти плачеш
І не спиш.
І просиш подати тобі пістолет.

Натисни на гачок.

Гей, мерзота, агов, непотріб!
Що ти взагалі зробив для когось?
Гей, мерзота, агов, непотріб!
Що ти збираєшся робити, коли настане судний день?

Ти навколішках
І верещиш.
І шукаєш хоч когось,
Хто був свідком
Твоєї доброти,
Та не бачиш навіть свого сина.

Натисни на гачок.
Натисни на гачок.

Ти б навіть не віддав свої крихти
Помираючому
І нужденному.
Ти мертвий всередині, ти зачерствілий,
Ти порожній
І дріб’язковий.
Твоє безплідне життя скінчилося.

Натисни на гачок.
Натисни на гачок.
Гей, мерзота, агов, непотріб!
Натисни на гачок.

You Move

We had something, that was yesterday
Temptations knocking at my door.
You talk to me about the life we could've had
But we don't have that life no more.

But I like the way you move
Yeah I like the way you move for me tonight
I like the way you move
I like the way you move for me tonight
Alright now.

If you give me something that you and I can play
Let me ring your bell
I don't need you, I don't need your ball and chain
There's no water in that well.

But I like the way you move
I like the way you move for me tonight
I like the way you move
I like the way you move for me tonight
Alright yeah
All night
Alright now
All night.

Imagination is all it takes
You came knocking at my door
You talk to me about the life that we should have
You know, you could have given more.

But I like the way you move
Yeah I like the way you move for me tonight
Yeah I like the way you move
I like the way you move for me tonight
Alright now

All night.

Твої рухи

У нас було щось, та це в минулому.
Спокуси переслідують мене.
Ти говориш про життя, яке ми могли б мати,
Але такого в нас уже не буде.

Та мені подобаються твої рухи,
О, Так! Мені подобається, як ти рухаєшся для мене сьогодні.
Мені подобаються твої рухи.
Мені подобається, як ти рухаєшся для мене сьогодні.
Тепер все добре.

Якщо ти даси мені те чим ми зможемо погратись,
Дозволь подзвонити у дзвоника.
Ти мені не потрібна, мені не потрібна твоя кулька і ланцюг
У цьому джерелі скінчилася вода.

Але мені подобаються твої рухи,
Мені подобається, як ти рухаєшся для мене сьогодні
Мені подобаються твої рухи.
Мені подобається, як ти рухаєшся для мене сьогодні
Так, все добре.
Всю ніч.
Тепер все добре.
Всю ніч.

Варто лише увімкнути уяву.
Ти постукала в мої двері,
Ти говориш про життя, яке повинно бути в нас.
Ти знаєш, ти могла б дати більше.

Але мені подобаються твої рухи,
Мені подобається, як ти рухаєшся для мене сьогодні
Мені подобаються твої рухи.
Мені подобається, як ти рухаєшся для мене сьогодні
Тепер все добре.

Всю ніч.

Cover Me

I've felt better
I've been up all night
I can feel it coming
The morning light
The air is so cold here
It's so hard to breathe
We better take cover
Will you cover me.

Way up here with Northern lights
Beyond you and me
I dreamt of us in another life
One we've never reached.

You know we're sinking
We could fade away
I'm not going down with you
Not today
The air is so cold here
Too cold to see
We have to take cover
Cover me

Way up here with the Northern lights
Beyond these broken bars
I pictured us in another life
Where we're all super stars.

Сховай мене

Я почувався краще
Я не спав усю ніч
Я відчуваю, як наближається
Вранішнє світло.
Тут таке прохолодне повітря,
Що важко дихати.
Нам краще сховатися.
Ти сховаєш мене?

Тут, на висоті, поруч з північнім сяйвом
Над нами,
Я мріяв про нас у іншому житті,
Якого нам ніколи не досягали.

Ти знаєш, ми тонемо,
Ми могли б згинути.
Я не спущуся з тобою,
Не сьогодні.
Тут таке прохолодне повітря.
Надто холодно, щоб дивитися.
Нам краще сховатися.
Сховай мене.

Тут, на висоті, поруч з північнім сяйвом,
Крізь зламані  балки,
Я уявив нас у іншому житті,
Де ми всі супер-зірки.

Eternal

Oh little one
I will protect you
And surround you with my love
As well as any man can
As well as any man could
I will be there for you
Always
And when the black cloud
Rises
And the radiation falls
I will look you in the eye
And kiss you
And give you all my love
As well as any man can
As well as any man could
You are my eternal
Eternal
Love

Вічність

Моя маленька,
Я захищу тебе
І огорну своєю любов’ю.
Так само, як будь-яка людина може,
Так само, як будь-яка людина змогла б.
Я буду поруч із тобою
Завжди.
А коли чорна хмара
Підійметься
І накриє радіація,
Я подивлюся тобі в очі
І поцілую.
І віддам тобі всю свою любов,
Так само, як будь-яка людина може,
Так само, як будь-яка людина змогла б.
Ти моя вічна,
Вічна
Любов.

Poison Heart

You have poison in your heart
Yeah i'm sure of it
I knew right from the start
From the moment we met
You know we have to break up
You'll always be alone

You know you've never ever been a friend
Now we're closer to the edge
Oh oh oh no
Oh oh oh no.

There's poison in your mind
Yeah i'm sure of it
You've never been that kind
With all due respect
You know it's time to break up
You'll always be alone

You know you've never ever been a friend
Now we're closer to the end
Oh oh oh no
Oh oh oh no.

We've been walking far too long this icy road
My broken heart is colder than a stone
I know you've never ever been a friend
Now you've pushed me to the end

Oh oh oh no
Oh oh oh no.

Отруєне серце

У тебе в серці отрута.
О так, я певен.
Я знав правду від самого початку,
З нашої першої зустрічі.
Ти знаєш, що нам доведеться розбігтися.
Ти завжди будеш на самоті.

Ти знаєш, що ніколи-ніколи не був другом.
Тепер ми наблизились до межі.
О, ні. О, ні.
О, ні. О, ні.

У тебе в голові отрута
О так, я певен.
Ти ніколи не був добрим,
І не шанував.
Ти знаєш, що настав час розбігтися.
Ти завжди будеш самотній.

Ти знаєш, що ніколи-ніколи не був другом.
Тепер ми наблизились до межі.
О, ні. О, ні.
О, ні. О, ні.

Ми крокували цією слизькою доріжкою надто довго.
Моє розбите серце холодніше за камінь.
Я знаю, що ти ніколи-ніколи не був другом.
Тепер ти штовхнув мене до кінця.

О, ні. О, ні.
О, ні. О, ні.

So Much Love

I can't lie
I can't fake
I can't act
My hands shake
There's disclosure
I must make
There is so much love in me

I can't run
I have tried
There's a thorn
In my side
There is something
I can't hide
There is so much love in me

You can forsake me
Try to break me
But you can't shake me
No
You can despise me
Demonise me
It satisfies me
So

There's a fire
In my veins
The desire
Causes pain
I will say it
Again
There is so much love in me

You can forsake me
Try to break me
But you can't shake me
No
You can despise me
Demonise me
It satisfies me
So

There is so much love in me

Так багато любові

Я не можу брехати
Я не можу прикидатися
Я не можу удавати
Мої руки тремтять
Я маю в дечому зізнатися –
У мені так багато любові.

Я не можу втекти,
Я намагався.
У мене скабка
У боці.
Це щось таке,
Що не можливо приховати -
У мені так багато любові.

Ти можеш залишити мене,
Спробувати зламати.
Але ти не зміниш мене.
Ні.
Ти можеш мене зневажати,
Ганьбити мене.
Це задоволення для мене
Ще й яке.

У мене вогонь
Тече по судинах.
Задоволення,
Якие спричиняє біль
Я повторюся
Знов -
У мені так багато любові.

Ти можеш залишити мене,
Спробувати зламати.
Але ти не зміниш мене.
Ні.
Ти можеш мене зневажати,
Ганьбити мене.
Це задоволення для мене
Ще й яке.

У мені так багато любові.

Poorman

Hey, there's no news
Poor man still got the blues
He's walking ?round in worn out shoes
With nothing to lose

Hey, he's on the road
Pushing along his heavy load
Heading for no fixed abode
Shuffling slow

Corporations get the breaks
Keeping almost everything they make
Tell us just how long it's going to take
For it to trickle down
When will it trickle down

Hey, he's on the street
Laying in the snow and sleet
Begging for something to eat
And looking beat

Hey, passers-by
They don't care to catch his eye
Couldn't even tell you why
Or what's happening inside

Corporations get the breaks
Keeping almost everything they make
Tell us just how long it's going to take
For it to trickle down
When will it trickle down

Бідняк

Агов, нічого нового!
Бідняк, як і раніше впадає у зневіру.
Він блукає довкола у зношених черевиках,
Йому вже нічого втрачати.

Гей, він на дорозі,
Тягне за собою свій важкий тягар,
Немає даху над головою,
Повільно човгає.

Корпорації роблять перерву.
Залишають майже все, що заробляють.
Роблять ставки, як довго він протягне,
Поки не зірветься
Коли він зірветься?

Гей, він на вулиці,
Лежить на снігу у слякоті,
Жебракує
І виглядає побитим.

Гей, перехожі!
Їм байдуже до його погляду.
Не можу навіть сказати, чому так
Або, що відбувається у них у душі.

Корпорації роблять перерву.
Залишають майже все, що заробляють.
Роблять ставки, як довго він протягне,
Поки не зірветься
Коли він зірветься?

No More (This Is The Last Time)

One more ride
I can't explain
Our hesitation
We stop and start again
Repeat the process we repeat the lie
Time and time again
By and by.

This is the last time
I'll say goodbye
The last time
Then we won't have to lie
The last time
Call it what you want
You don't mean a thing to me no more.

You go your way
I'll go mine
We've walked this line together
For the longest time
We've climbed the mountain
In so many ways
Reach the top
Then slowly fade away

This is the last time
I'll say goodbye
The last time
Then we won't have to lie
The last time
Call it what you want
You don't mean a thing to me no more.

Our crimes
Will pass us by
Crimes
They all fade and die
All those memories
All our pain
Will slowly disappear
Like the falling rain.

This is the last time
I'll say goodbye
The last time
Then we won't have to lie
The last time
Well this is the last time
The last time.

Досить (Це в останнє)

Ще одна спроба,
Яку не можу пояснити.
Наші вагання -
Ми зупиняємось і починаємо знову,
Повторюючи процес і брехню
Раз за разом,
Знов і знов.

В останнє
Я скажу бувай.
Останній раз
І нам не доведеться брехати.
Останній раз –
Називай це як заманеться.
Ти нічого для мене не значиш.

У тебе свій шлях,
А у мене свій.
Ми йшли поряд
Надто довго
Ми залізли на гору
Такими різними шляхами.
Досягли вершини,
Потім повільно згасли.

В останнє
Я скажу бувай.
Останній раз
І нам не доведеться брехати.
Останній раз –
Називай це як заманеться.
Ти нічого для мене не значиш.

Наші злочини
Проминуть.
Злочини –
Вони всі забуваються і зникають.
Всі ті спогади,
Весь наш біль,
Поступово пройде,
Як краплі дощу.

В останнє
Я скажу бувай.
Останній раз
І нам не доведеться брехати.
Останній раз.
Що ж це в останнє,
Останній раз.

Fail

People
Do we call this trying
We're hopeless
Forget the denying
Our souls are corrupt
Our minds are messed up
Our consciences bankrupt
Oh, we're fucked

People
What are we thinking
It's shameful
Our standards are sinking
We're barely hanging on
Our spirit has gone
And once where it shone
I hear a lonesome song

People
How are we coping
It's futile
To even start hoping
That justice will prevail
That truth will tip the scales
Our dignity has sailed
Oh, we've failed

Програли

Люди,
І це називається намагатися?
Ми безнадійні.
І не заперечуйте.
Наші душі розбещені,
Наш розум зіпсований,
Наша совість – банкрут.
О! Ми облажалися.

Люди,
Що ми собі думаємо?
Соромно.
Наші стандарти змило.
Ми ледве тримаємось.
У нас немає душі.
І одного разу, зі світла
Я чую самотню пісню.

Люди,
Як ми справляємось?
Марно
Навіть сподіватися,
Що справедливість восторжествує.
Ця правда переважить на терезах –
Наша гідність злилась.
О! Ми програли.

Перевод на украинский Елена Якунина


тексты

Speak & Spell
A Broken Frame
Construction Time Again
Some Great Reward
Black Celebration
Music For The Masses
Violator
Songs Of Faith & Devotion
Ultra
Exciter
Playing The Angel
Sounds Of The Universe
Delta Machine
Spirit
Другие песни (альбомы)
Другие песни (синглы)