Depeche Mode fanclub Ukraine
РУС  УКР

Speak & Spell

New Life

I stand still stepping on the shady streets
And I watched that man to a stranger
You think you only know me when you turn on the light
Now the room is lit, red danger

Complicating, circulating
New life, new life
Operating, generating
New life, new life

Transitions to another place
So the time will pass more slowly
Features fuse and your shadow's red
Like a film I've seen now show me

Your face is hidden and were out of sight
And the road just leads to nowhere
The stranger in the door is the same as before
So the question answers nowhere

I stand still stepping on the shady streets
And I watched that man to a stranger
You think you only know me when you turn on the light
Now the room is lit, red danger

Новая жизнь

Я стою тихо, вступая на затененные улицы
И я видел того мужчину, бродягу
Ты думаешь, что только ты знаешь, как я выгляжу, когда включается свет?
Сейчас комната залита светом, красной опасностью

Усложняющая, кружащая
Новая жизнь, новая жизнь
Действующая, создающая
Новая жизнь, новая жизнь

Перемещения в другое место
Так время проходит медленнее
Твои черты расплываются и твоя тень красна
Я вижу их, как фильм, виденный раньше

Твое лицо спрятано и не видно
И дорога ведет в никуда
И бродяга в дверях тот же, что и раньше
Поэтому и на вопрос ответить некуда

Я стою тихо, вступая на затененные улицы
И я видел того мужчину, бродягу
Ты думаешь, что только ты знаешь, как я выгляжу, когда включается свет?
Сейчас комната залита светом, красной опасностью

I Sometimes Wish I Was Dead

New sound all around
You can hear it too
Getting hot, never stop
Just for me and you
Playing on my radio and saying that you had to go

New day turn away
Wipe away the tear
New night, feel right
Knowing that you're here
Dancing with you all the time, and don't you think that it's a crime

Back street never meet
Never say goodbye
I know where you go
But I don't know why
You say that it's from above, and I say this is modern love

Иногда мне хочется умереть

Новий звук довкола.
Ти також можеш почути його.
Стає гаряче, не зупиняйся ніколи,
Лише заради мене і себе.
Він лунає з мого радіо і каже, що тобі потрібно було піти.

Новий день підійшов до кінця.
Витри сльозу.
Нова ніч, добре відчуття,
Коли знаю, що ти тут.
Постійно танцюю з тобою. Чи не здається тобі, що це злочин.

Ніколи не бачені закутки.
Ніколи не кажи прощавай.
Я знаю куди ти ідеш,
Але не знаю чому.
Ти кажеш, що це щось неземне, а я скажу – це сучасне кохання.

Puppets

Get that feeling
Head is reeling
You think you're in control
But you don't know me babe
I can move you
I can soothe you
I can take you places in a different way

I don't think you understand
What I'm trying to say
I'll be your operator baby
I'm in control

Watch your action
Close reaction
And everything you're thinking babe inside your head
Conversation, my creation
Nothing that you do
You do unless I said

You don't know the consequences
Of the things you say
I'll be your operator baby
I'm in control

All the things you tried to do babe
And all the words we said before
Are only part of what I started baby
And you can't stop me anymore

Маріонетки

Отримай це відчуття,
Коли обертом голова.
Ти думаєш, що ти контролюєш все,
Та ти не знаєш мене, мала.
Я можу заводити тебе,
Я можу заспокоювати тебе,
Я можу оволодіти тобою по-різному.

Мені здається, ти не розумієш,
Що я намагаюсь сказати.
Я буду твоїм ляльководом, крихітко.
Я контролюю все.

Дивись на свої рухи,
Відключи реакції,
І все, про що ти думаєш, мала, викинь з голови.
Розмова, моє творіння.
Нічого не роби.
Ти зробиш щось, лише якщо я скажу.

Ти не знаєш, які наслідки
Від того, що ти кажеш.
Я буду твоїм ляльководом, крихітко.
Я контролюю все.

Все, що ти намагалась зробити, мала,
І всі слова, що були сказані раніше,
Це лише початок того, що я запланував, крихітко.
І тобі вже не спинити мене.

Boys Say Go!

You don't understand
This is a demand
And I think that I have to show you
Try to look inside
Take me for a ride
In the day and the night
Get to know you

Boys meet boys get together
Boys meet boys live forever
Don't say no
Boys say go

I can run away
If you never stay
And the rain and the pain and the sorrow
I'm not very sure
When you close the door
If the end is the same as tomorrow

Boys!
Boys!
Boys say go!

Хлопці кажуть «Уперед!»

Ти не розумієш.
Це вимога.
Я думаю, я маю показати це тобі.
Спробуй зазирнути всередину.
Візьми мене з собою у подорож
У день і у ночі,
Щоб я пізнав тебе.

Хлопці зустрічають хлопців, збираються разом,
Хлопці зустрічають хлопців, так буде завжди.
Не кажи «Ні»
Хлопці кажуть «Уперед!»

Я можу втекти,
Якщо ти ніколи не зостанешся.
І дощ, і біль, і журба…
Я не знаю напевно,
Коли ти закриваєш двері,
Чи той самий фінал буде завтра.

Хлопці!
Хлопці!
Хлопці кажуть «Уперед!»

Nodisco

I saw you in the picture
I saw you play the part
This ain't nodisco
There's a thousand watts in you
You take this too far
This ain't nodisco

Sometimes when I wonder if you're taking a chance
This ain't nodisco
And you know how to dance

Move me disco
Baby don't you let go
This ain't nodisco

Part one
Act one
Everyone pretend
This ain't nodisco
This is more a story
And we're reaching the end
This ain't nodisco

Always makes me happy when you're taking a chance
This ain't nodisco
And you know how to dance

Move me disco
Baby don't you let go
This ain't nodisco

Не диско

Я побачив тебе в кіно,
Побачив, як ти граєш.
Це точно не диско.
Енергії в тобі на тисячу ватт.
Ти ставишся до цього серйозно.
Це точно не диско.

Іноді, я думаю, чи ти ризикнеш?
Це точно не диско
І ти знаєш як танцювати.

Розворуши мене диско.
Крихітко, не зупиняйся.
Це точно не диско.

Частина перша,
Перший акт.
Всі прикидаються.
Це точно не диско.
Це більше схоже на історію
І ми підходимо до її завершення.
Це точно не диско.

Я завжди радий, коли ти ризикуєш.
Це точно не диско
І ти знаєш як танцювати.

Розворуши мене диско.
Крихітко, не зупиняйся.
Це точно не диско.

What's Your Name?

Sometimes watch you walk the street at midnight
Sometimes I can feel you in the air
Looking good
Knew you would
All the time I understood

Hey, you're such a pretty boy,
Hey, you're such a pretty boy,
Hey, you're such a pretty boy,
You're so pretty

Everybody seems to look your way now
(Everybody seems to look your way)
Everybody wants to know your name
(Hey, hey, what's your name)
Feeling right
Just tonight
Hear them say you're out of sight

All the boys we got to get together
All the boys together we can stand
We can go
Never know
All the things we need to show

Hey you're such a pretty boy (you're so pretty)
Hey you're such a pretty boy (you're so pretty)
Hey you're such a pretty boy
You're so pretty (p-r-e, double-t-y)

Як тебе звати?

Буває спостерігаю, як опівночі ти йдеш по вулиці.
Іноді я відчуваю тебе в повітрі.
Добре виглядаєш.
Я й не сумнівався –
Весь час я це розумів.

Хей, ти такий красунчик,
Хей, ти такий красунчик,
Хей, ти такий красунчик,
Такий красунчик.

Здається, зараз всі дивляться у твій бік
(Здається, всі дивляться у твій бік)
Кожен хоче дізнатись твоє ім’я.
(Хей, Хей, як тебе звати?)
Почуваюся добре
Сьогодні, лише
Почувши, що тебе ніде не видно.

Всім хлопцям необхідно збиратися разом.
Хлопці, разом ми зможемо встояти.
Ми можемо піти.
Ніколи не знаєш,
Всього, що ми маємо показати.

Хей, ти такий красунчик, (Такий красунчик)
Хей, ти такий красунчик, (Такий красунчик)
Хей, ти такий красунчик,
Такий красунчик

Photographic

A white house, a white room
The program of today
Lights on, switch on
Your eyes are far away
The map represents you
And the tape is your voice
Follow all along you
Till you recognize the choice

I take pictures
Photographic pictures

Bright light
Dark room
Bright light
Dark room

I said I'd write a letter
But I never got the time
And I'm looking to the day
I mesmerise the light

The years I spend just thinking
Of a moment we both knew
A second boss looking into
It seems it can't be true

Фотографії

Білий будинок, біла кімната,
Програма на сьогоднішній день.
Світло ввімкнене, перемикач,
Твої очі десь далеко.
Карта представляє тебе,
А касета – голос твій.
Слідую повсюди за тобою,
Доки ти не зробиш вибір свій.

Я роблю фото,
Фотографії знімаю.

Спалах.
Темна кімната.
Спалах.
Темна кімната.

Я казав, що напишу листа,
Та в мене ніколи немає часу.
Я дивлюся на день,
Я гіпнотизую світло.

Роки я провів лише розмірковуючи,
Про мить, яку ми обидва передчували.
Інший бос вже придивляється.
Здається, в це неможливо повірити.

Tora! Tora! Tora!

They were raining from the sky
Exploding in my heart
Is this a love in disguise
Or just a form of modern art

From the skies you could almost hear them cry
Tora Tora Tora
In the town they were going down
Tora Tora Tora

I had a nightmare only yesterday
You played a skeleton
You took my love then died that day
I played an American

From the skies you can almost hear them cry
Tora! Tora! Tora!
In the town they were going down
Tora! Tora! Tora!

I played an American

Toрa! Toрa! Toрa!

Вони падали дощем з небес,
Вибухаючи у моєму серці.
Це замаскована любов,
Чи просто форма сучасного мистецтва?

Майже чутно з неба їхній крик:
«Toрa! Toрa! Toрa!»
Вони знижувалися над містом
«Toрa! Toрa! Toрa!»

Лише вчора мені наснився кошмар –
Ти у ролі скелета.
Ти прийняла моє кохання і померла того ж дня,
А я був у ролі американця.

Майже чутно з неба їхній крик:
«Toрa! Toрa! Toрa!»
Вони знижувалися над містом
«Toрa! Toрa! Toрa!»

Я у ролі американця.

Any Second Now

She remembered all the shadows and the doubts
The same film
Vivid pictures like a wall that's standing empty
And the night so still
Such a small affair a relapse someone closing
Like the nightclub door
Here again and when you speak I watch you move away
And seem so sure

She is hoping to forget and the moment
Almost slips away
When the colours move apart and I wonder
If you want to stay
And I need to change you like the words I'm reading
Don't you understand
This the warning and the message I remember
As you touch my hand

Будь-якої миті

Вона згадала всі тіні і сумніви.
Знову те саме.
Яскраві картинки, неначе порожня стіна.
І ніч така тиха.
Невелика біда, що хтось знову закривається,
Наче двері нічного клубу.
Знову тут і, коли ти розмовляєш, я спостерігаю, як ти йдеш,
І виглядаєш такою впевненою.

Вона сподівається забутися. І момент
Майже втрачено,
Коли кольори стають виразнішими. Я не знаю,
Чи хочеш ти залишитися?
Я маю змінити тебе. Ці слова, я наче читаю.
Невже ти не розумієш?
Це попередження і повідомлення, яке я згадую,
Коли ти торкаєшся моєї руки.

Just Can't Get Enough

When I'm with you baby
I go out of my head
And I just can't get enough
And I just can't get enough
All the things you do to me
And everything you said
I just can't get enough
I just can't get enough

We slip and slide as we fall in love
And I just can't seem to get enough of

We walk together
We're walking down the street
And I just can't get enough
And I just can't get enough
Every time I think of you
I know we have to meet
And I just can't get enough
I just can't get enough

It's getting hotter
It's a burning love
And I just can't seem to get enough of

And when it rains
You're shining down for me
And I just can't get enough
And I just can't get enough
Just like a rainbow
You know you set me free
And I just can't get enough
And I just can't get enough

You're like an angel
And you give me your love
And I just can't seem to get enough of

Просто не можу насититися

Коли я з тобою, крихітко,
Я втрачаю розум.
І я просто не можу насититися
І я просто не можу насититися
Все, що ти робиш для мене
И все, що ти кажеш
Я просто не можу насититися
Я просто не можу насититися

Коли закохуємось земля іде з-під ніг
І задається я просто не можу насититися цим

Ми гуляємо разом,
Ми йдемо по вулиці.
І я просто не можу насититися
І я просто не можу насититися
Кожен раз, коли подумаю про тебе,
Знаю, що нам треба зустрітися.
І я просто не можу насититися
Я просто не можу насититися

Стає гарячіше –
Це палке кохання.
І задається я просто не можу насититися цим

І, коли дощить,
Ти сяєш для мене.
І я просто не можу насититися
І я просто не можу насититися
Як справжня веселка.
Ти знаєш, що подарувала мені свободу.
І я просто не можу насититися
І я просто не можу насититися

Ти наче янгол
І даруєш мені свою любов
І задається я просто не можу насититися цим

Dreaming Of Me

Light switch
Man switch
Film was broken only then
All the night
Fused tomorrow
Dancing with a distant friend

Filming and screning
I picture the scene
Filming and dreaming
Dreaming of me

So we left
Understanding
Cleancut so we're sounding fast
Talked of sad
I talked of war
I laughed and climbed the rising cast

Quickly I remembered
Fused and saw a face before
Timing reason
Understanding
Like association hall

Мрії про мене

Світло вмикається,
Його людина включає,
І тоді фільм перервався.
Цілу ніч,
Яка перетекла у завтра,
Ми танцювали з приїжджим другом.

Зйомки і показ,
Я уявив сцену.
Зйомки і мрії,
Мрії про мене

І ми пішли,
Розуміючи –
Все ясно, розмовляючи швидко.
Розмовляли про сумне,
Я говорив про війну.
Я засміявся і переступив через наростаючу тінь.

Раптово я згадав
Розмите, знайоме обличчя.
Розуміючи, що
Причина тому час,
Як у залі засідань.

Ice Machine

Running through my head secretly
The shouts of the boys in the factory
I ring you on the telephone silently
Like blood, like the wine in the darkroom scene

The darkroom scene
Darkroom scene

A letter
Once composed
Seven years long and as tall as a tree
Reading
On the wall
Emissions, efficiency

Efficiency
Efficiency

Resurrect
As a feeling
On my window
Of a past reunion

Vision
Of a picture
Like the city
And the air we breathe

The air we breathe
Air we breathe

She stood beside me once again
I knew her face
We met before in the street
Recalling all the children dancing at our feet

The dancing feet, dancing feet

Морозильник

Непомітно у моїй голові
Лунають вигуки хлопців на заводі.
Я тихо телефоную тобі…
Як кров, як вино все виглядає у фотолабораторії.

Видовище у фотолабораторії
У фотолабораторії

Лист,
Написаний
Сімома роками раніше, завдовжки з дерево,
Я читаю.
На стіні
Емісія, ефективність.

Ефективність
Ефективність

Відродження,
Як відчуття
На моєму вікні,
Минулого возз’єднання

Бачу
Чудовий краєвид.
Мені подобається місто
І повітря, яке ми вдихаємо.

Повітря, яке ми вдихаємо
Повітря, що вдихаємо

Вона знову стала поруч зі мною.
Я впізнав її обличчя,
Ми зустрічалися раніше на вулиці,
Де окликали дітей, які вертілися під ногами.

Танцюючими ногами
Танцюючими ногами

Shout

She was silent trying to be
Like the girl who acted on the TV
Always knowing when to say
Wishing for a moment so that they could see

Staring in the night
A picture in my room
And I think that she knew her lines

Break away tonight
I wanna hold your hand
We've got to get it right
We've got to understand

Carefully watching waiting as I
Stood upon the back streets and we start to play
I was screaming louder as the
Curtains fall between us in a twisted way

Staring in the night
A picture in my room
And I think that she knew her lines

Break away tonight
I wanna hold your hand
We've got to get it right
We've got to understand

Placing all the questions in the
Minutes of a game we won so long ago
Dangerous and beautiful the
Radio transmission that I have to know

You could never run
You could never stay
And I think you belong to me

Break away tonight
I wanna hold your hand
We've got to get it right
We've got to understand

Крик

Вона тихо старалася бути,
Як дівчина, яку показували по ТВ.
Завжди знала коли говорити,
Чекаючи нагоди, щоб вони змогли побачити це.

Вдивляється у ніч
Картинка у моїй кімнаті.
І, мені здається, вона знала свої репліки.

Розлучаючись в цю ніч,
Я хочу тримати тебе за руку.
Ми маємо все прояснити.
Ми маємо порозумітися.

Обережно спостерігаючи, я вичікував,
Стоячи на задвірку. І ми почали гру.
Я кричав голосніше, коли
Завіса впала між нами, перекрутившись.

Вдивляється у ніч,
Картинка у моїй кімнаті.
І, мені здається, вона знала свої репліки.

Розлучаючись в цю ніч,
Я хочу тримати тебе за руку.
Ми маємо все прояснити.
Ми маємо порозумітися.

Вміщую всі питання у
Хвилини гри, в якій ми вже давно перемогли.
Небезпечна і прекрасна
Передача, яку я маю знати.

Ти ніколи не змогла б утекти.
Ти ніколи не змогла б лишитися.
Я думаю, ти належиш мені.

Розлучаючись в цю ніч,
Я хочу тримати тебе за руку.
Ми маємо все прояснити.
Ми маємо порозумітися.

Переклад на українську мову Елена Пурденко


тексты

Speak & Spell
A Broken Frame
Construction Time Again
Some Great Reward
Black Celebration
Music For The Masses
Violator
Songs Of Faith & Devotion
Ultra
Exciter
Playing The Angel
Sounds Of The Universe
Delta Machine
Spirit
Другие песни (альбомы)
Другие песни (синглы)