Depeche Mode fanclub Ukraine
РУС  УКР

Some Great Reward

Something To Do

My little girl
Won't you come with me
Come with me
Tell me

Is there something to do

I'm going crazy with boredom
Come with me
Tell me

Grey sky over a black town
I can feel depression
All around
You've got your leather boots on

I can't stand another drink
It's surprising this town
Doesn't sink
You've got your leather boots on

Your pretty dress is oil stained
From working too hard
For too little
You've got your leather boots on

You're feeling the boredom too
I'd gladly go with you
I'd put your leather boots on
I'd put your pretty dress on

Чимось зайнятися

Моя маленька,
Чи не підеш ти зі мною?
Ходімо зі мною.
Скажи мені,

Чи є чим зайнятися?

Мене зводить з розуму нудьга.
Ходімо зі мною.
Скажи мені

Сіре небо над чорним містом
Я відчуваю дипресивність
Довкола.
Ти вдягнена у шкіряні чоботи.

Я не зможу випити ще.
Дивно, що це місто
Не тоне.
Ти вдягнена у шкіряні чоботи.

Твоя гарна сукня заплямована
Тяжкою роботою
За копійки.
Ти вдягнена у шкіряні чоботи.

Ти також нудьгуєш.
Я б із задоволенням пішов з тобою,
Я б узув твої чоботи,
Я б вдягнув твою гарну сукню

Lie To Me

Come on and lay with me
Come on and lie to me
Tell me you love me
Say I'm the only one

Experiences have a lasting impression
But words once spoken
Don't mean a lot now
Belief is the way
The way of the innocent
And when I say innocent
I should say naive
So lie to me
But do it with sincerity
Make me listen
Just for a minute
Make me think
There's some truth in it

Promises made for convenience
Aren't necessarily
What we need
Truth is a word
That's lost its meaning
The truth has become
Merely half-truth
So lie to me
Like they do it in the factory
Make me think
That at the end of the day
Some great reward
Will be coming my way

Збреши мені

Ходи і полежи зі мною,
Ходи і збреши мені –
Скажи, що любиш мене,
Скажи, що я єдиний.

Досвід справляє незабутнє враження.
Але якось промовлені слова,
Не важать так вже багато тепер.
Довіра – це шлях.
Шлях для невинних.
Та, кажучи невинних,
Краще сказати наївних.
То ж бреши мені,
Але роби це щиро.
Застав мене дослухатися
Хоча б хвилину,
Застав мене подумати,
Що десь там є трохи правди.

Обіцянки створені для зручності.
Це не обов'язково те,
Що нам потрібно.
Правда – це слово,
Яке втратило своє значення.
Істина стала
Лише півправдою.
То ж збреши мені,
Як вони роблять це на заводі.
Застав мене думати,
Що, в кінців-кінців,
Якась велика винагорода
Чекатиме на мене.

People Are People

People are people
So why should it be
You and I should get along so awfully

So we're different colours
And we're different creeds
And different people have different needs
It's obvious you hate me
Though I've done nothing wrong
I've never even met you so what could I have done

I can't understand
What makes a man
Hate another man
Help me understand

Help me understand

Now you're punching
And you're kicking
And you're shouting at me
I'm relying on your common decency
So far it hasn't surfaced
But I'm sure it exists
It just takes a while to travel
From your head to your fists

Люди – це люди

Люди – це люди,
То чому повинно так бути,
Що ти і я жахливо не ладнаємо?

У нас різний колір шкіри,
І різні віросповідання,
І у різних людей різні потреби.
Це очевидно, що ти мене ненавидиш,
Хоч я не зробив нічого поганого.
Ми навіть ніколи не зустрічалися, так що ж я міг наробити?

Я не можу зрозуміти,
Що змушує одну людину
Ненавидіти іншу.
Допоможи мені зрозуміти.

Допоможи мені зрозуміти.

Тепер ти розмахуєш руками
І ногами,
І кричиш на мене.
Я сподіваюся на твою порядність.
Поки що вона не проявилася,
Та я певен, що вона є.
Просто потрібно трохи часу,
Щоб дійшло від голови до рук.

It Doesn't Matter

I am happy
That I have you
Even though you're not here now
I know somewhere
You are dreaming
Though it's definitely not of me

It doesn't matter
If all this shatters
Nothing lasts forever
But I'm praying
That we're staying
Together

I am warmed
By your friendship
Even when you're far away
And I'm happy
In the knowledge
We may never see the day

When I kiss you
And you kiss me
Don't pretend you miss me
The worst kind
Of diseases mind
Is on filled with jealousy

If we should meet again
Don't try to solve the puzzle
Just lay down next to me
And please don't move a muscle

I will thank you
Most of all for
The respect you have for me
I'm embarrassed
It overwhelms me
Because I don't deserve any

Неважливо

Я радий,
Що в мене є ти,
Хоч зараз ти не поруч.
Я знаю, десь там
Ти мрієш,
Хоча напевно не про мене.

Неважливо,
Що все це зруйнується.
Ніщо не вічне.
Та я молюся,
Щоб ми залишилися
Разом.

Я зігрітий
Твоєю дружбою,
Навіть тоді, коли ти далеко.
І я щасливий,
Знаючи,
Що ми можемо ніколи не побачити день.

Коли я цілую тебе,
А ти цілуєш мене,
Не вдавай, що ти за мною скучила.
Найгірша
З хвороб розуму
Наповнена ревнощами.

Якщо нам доведеться знову зустрітися,
Не намагайся розгадати головоломку.
Просто ляж поруч зі мною
І не воруши жодним м’язом.

Я дякую тобі.
У першу чергу, за
Повагу,яку ти мала до мене.
Мені соромно –
Це бентежить мене,
Тому що я на неї не заслуговую.

Stories Of Old

Take a look at unselected cases
You'll find love has been wrecked
By both sides compromising
Amounting to a disastrous effect

You hear stories of old
Of princes bold
With riches untold
Happy souls
Casting it all aside
To take some bride
To have the girl of their dreams
At their side
But not me
I couldn't do that
Not me
I'm not like that

I couldn't sacrifice
Anything at all
To love

I really like you
I'm attracted to you
The way you move
The things you do
I'll probably burn in hell
For saying this
But I'm really in heaven
Whenever we kiss
But Oh no!
You won't change me
You can try
For an eternity

I wouldn't sacrifice
Anything at all
To love

Now I've got things to do
You have too
And I've got to be me
You've got to be you
So take my hand
And feel these lips
And let's savour a kiss
Like we'd savour a sip
Of vintage wine
One more time
Let's surrender
To this love divine

But we won't sacrifice
Anything at all
To love

Старі історії

Подивись на будь-які випадки.
Ти побачиш,що кохання було зруйноване
Взаємними компромісами,
Які призвели до катастрофічних наслідків.

Ти чула старі історії
Про відважних принців,
Які невимовно багаті.
Щасливці.
Відкинули це все,
Щоб знайти наречену,
Щоб дівчина їхніх мрій
Була поруч.
Та не я.
Я не зміг зробити це.
Тільки не я,
Я не такий.

Я не зміг пожертвувати
Нічим взагалі
Заради кохання.

Ти дійсно мені подобаєшся.
Ти приваблюєш мене,
Твої рухи,
Все, що ти робиш…
Мабуть я горітиму у пеклі,
За те що скажу це,
Але я дійсно наче у раю,
Кожного разу, коли ми цілуємося.
Але, ні!
Тобі мене не змінити.
Можеш намагатися
Цілу вічність.

Я не пожертвую
Нічим взагалі
Заради кохання.

Зараз у мене є справи,
І у тебе також.
І я маю бути собою,
А ти собою.
Так візьми мене за руку
І відчуй ці губи.
І давай будемо насолоджуватися поцілунком
Так, як насолоджуються ковтком
Марочного вина.
Іще раз.
Давай піддамося
Цьому божественному коханню.

Але ми не пожертвуємо
Нічим взагалі
Заради кохання.

Somebody

I want somebody to share
Share the rest of my life
Share my innermost thoughts
Know my intimate details
Someone who'll stand by my side
And give me support
And in return
She'll get my support
She will listen to me
When I want to speak
About the world we live in
And life in general
Though my views may be wrong
They may even be perverted
She will hear me out
And won't easily be converted
To my way of thinking
In fact she'll often disagree
But at the end of it all
She will understand me

I want somebody who cares
For me passionately
With every thought and with every breath
Someone who'll help me see things
In a different light
All the things I detest
I will almost like
I don't want to be tied
To anyone's strings
I'm carefully trying to steer clear
Of those things
But when I'm asleep
I want somebody
Who will put their arms around me
And kiss me tenderly
Though things like this
Make me sick
In a case like this
I'll get away with it

Хтось

Мені потрібен хтось, щоб розділити
Решту мого життя,
Щоб розділити мої потаємні думки,
Щоб знала мої інтимні подробиці.
Хтось, хто буде стояти поруч
І буде підтримувати мене,
А у відповідь,
Вона отримає мою підтримку.
Вона буде слухати мене,
Коли захочу поговорити,
Про світ у якому ми живемо
І життя у цілому.
І хоча мої думки можуть бути невірними,
Вони навіть можуть бути перекрученими,
Вона вислухає мене
І не одразу розділить
Мою точку зору.
Насправді вона буде часто незгодна,
Але врешті решт
Вона зрозуміє мене.

Мені потрібен хтось, хто піклуватиметься
Про мене віддано,
З кожною думкою і кожним подихом.
Хтось, хто допоможе побачити речі
У іншому світлі.
І всі речі, які я ненавиджу,
Мені практично сподобаються.
Я не хочу бути зв'язаний
Чиїмись путами.
Я ретельно намагаюся уникнути
Таких речей.
Та коли я спатиму,
Мені потрібен хтось,
Хто обійме мене
І ніжно поцілує.
Хоча подібні речі
Роблять мене слабким,
За таких умов
Я змирюся з цим.

The Master And Servant

There's a new game
We like to play you see
A game with added reality
You treat me like a dog
Get me down on my knees

We call it master and servant
We call it master and servant

It's a lot like life
This play between the sheets
With you on top and me underneath
Forget all about equality

Let's play master and servant
Let's play master and servant

It's a lot like life
And that's what's appealing
If you despise that throwaway feeling
From disposable fun
Then this is the one

Domination's the name of the game
In bed or in life
They're both just the same
Except in one you're fulfilled
At the end of the day

Let's play master and servant
Let's play master and servant

Let's play master and servant
Come on master and servant

Хазяїн і слуга

Є нова гра,
В яку нам подобається грати, придивись –
Гра з додаванням реальності.
Ти поводишся зі мною, як з собакою,
Опускаєш мене на коліна.

Ми називаємо її «Хазяїн і слуга»
Ми називаємо її «Хазяїн і слуга»

Вона дуже схожа на життя,
Ця гра між простирадлами,
Коли ти згори, а я знизу.
Забудь про рівність,

Давай зіграємо в «Хазяїн і слуга»
Давай зіграємо в «Хазяїн і слуга»

Вона дуже схожа на життя
І саме це приваблює,
Якщо ти зневажаєш швидкоплинне відчуття
Від одноразових веселощів.
Тоді це саме для тебе.

Домінація – назва гри.
У ліжку або у житті –
Вона в обох випадках однакова.
За винятком того, що в одному ти отримуєш задоволення
Врешті решт.

Давай зіграємо в «Хазяїн і слуга»
Давай зіграємо в «Хазяїн і слуга»

Давай зіграємо в «Хазяїн і слуга»
Давай! «Хазяїн і слуга»

If You Want

Working week's come to its end
Party time is here again
Everyone can come if they want to
If you want to be with me
If you want to be with me
You can come with me if you want to

Exercise your basic right
We could build a building site
From the bricks of shame is built the hope
If you want to be with me
If you want to be with me
Even though you may still not want to

Let tomorrow and today
Bring a life of ecstacy
Wipe away your tears of confusion
If you want to be with me
If you want to be with me
You can come with me if you want to
Even though you still may not want to

Якщо схочеш

Робочий тиждень завершується.
Знову настав час для вечірок.
Кожен може прийти, якщо схоче.
Якщо хочеш побути зі мною,
Якщо хочеш побути зі мною,
Ти можеш піти зі мною, якщо схочеш.

Використай своє головне право,
Ми можемо розгорнути будівельний майданчик.
З цегли сорому будується надія.
Якщо хочеш побути зі мною,
Якщо хочеш побути зі мною.
Навіть якщо ти все щё можеш не хотіти.

Дозволь завтра і сьогодні
Відкрити життя сповнене екстазом.
Витри сльози збентеження,
Якщо хочеш побути зі мною,
Якщо хочеш побути зі мною.
Ти можеш піти зі мною, якщо схочеш,
Навіть якщо ти все ще можеш не хотіти.

Blasphemous Rumours

Girl of 16
Whole life ahead of her
Slashed her wrists
Bored with life
Didn't succeed
Thank the lord
For small mercies

Fighting back the tears
Mother reads the note again
16 candles burn in her mind
She takes the blame
It's always the same
She goes down on her knees
And prays

I don't want to start
Any blasphemous rumours
But I think that God's
Got a sick sense of humour
And when I die
I expect to find Him laughing

Girl of 18
Fell in love with everything
Found new life
In Jesus Christ
Hit by a car
Ended up
On a life support machine

Summer's day
As she passed away
Birds were singing
In the summer sky
Then came the rain
And once again
A tear fell
From her mother's eye

Блюзнірські плітки

16-ти річна дівчина,
Попереду усе життя,
Перерізала зап'ястя,
Бо їй нудно жити.
Не вдалось
Дякувати Богу
За краплю милосердя.

Стримуючи сльози,
Мати знову перечитує записку.
16 свічок палає у її думках.
Вона звинувачує себе,
Так завжди буває.
Вона стає на коліна
І молиться.

Я не хочу починати
Жодних блюзнірських пліток,
Та я думаю, що у Бога
Погане почуття гумору.
І коли я помру,
Я очікую побачити як він сміється.

18-ти річна дівчина
Полюбила все довкола,
Віднайшла нове життя
У Ісусі Хресті.
Потрапила під машину.
Померла
На апараті життєзабезпечення.

У літній день,
Коли вона відійшла у інший світ,
Пташки співали
У літньому небі.
Потім налетів дощ.
І знову
Сльози покотилися
З материних очей.

Переклад на українську мову Елена Пурденко


тексты

Speak & Spell
A Broken Frame
Construction Time Again
Some Great Reward
Black Celebration
Music For The Masses
Violator
Songs Of Faith & Devotion
Ultra
Exciter
Playing The Angel
Sounds Of The Universe
Delta Machine
Spirit
Другие песни (альбомы)
Другие песни (синглы)