Playing The Angel
I'm not sure
What I'm looking for anymore
I just know
That I'm harder to console
I don't see who I'm trying to be
Instead of me
But the key
Is a question of control
Can you say
What you're trying to play anyway
I just pay
While you're breaking all the rules
All the signs that I find
Have been underlined
Devils thrive on the drive
That is fuelled
All this running around
Well it's getting me down
Just give me a pain that I'm used to
I don't need to believe
All the dreams you conceive
You just need to achieve
Something that rings true
There's a hole in your soul
Like an animal
With no conscience
Repentance unknown
Close your eyes
Pay the price for your paradise
Devils feed on the seeds
That are sown
Can't conceal what I feel
What I know is real
No mistaking the faking
I care
With a prayer in the air
I will leave it there
On a note full of hope
Not despair
All this running around
Well it's getting me down
Just give me a pain that I'm used to
I don't need to believe
All the dreams you conceive
You just need to achieve
Something that rings true |
Біль, до якого я звик
Вже не певен,
Чого саме шукаю.
Я лише знаю,
Що мене все важче розрадити.
Я не розумію, кого удаю,
Замість того, щоб бути собою,
Але ключ –
Це питання контролю.
Чи можеш ти все-таки сказати,
У які ігри ти граєшся?
Я лише розплачуюся,
Поки ти порушуєш усі правила.
Усі знаки, які я помічаю
Були підкреслені.
Чорти розповзаються у запалі,
Який підживлюється.
Усі ці кружляння довкола.
Що ж вони пригнічують мене.
Просто завдай мені біль, до якого я вже звик.
Мені не потрібно вірити
У всі надії, які ти плекаєш.
Тобі просто потрібно віднайти
Щось, що б звучало правдоподібно.
У твоїй душі діра,
Як тварина
Без сумління –
Їй невідоме каяття.
Закрий очі,
Заплати ціну за свій рай.
Чорти годуються сім'ям,
Яке посіяне.
Не можу приховати те, що відчуваю,
Те, що я вважаю справжнім.
Безпомилково, це не фальш –
Я переймаюся.
Проказавши молитву,
Я залишу її лунати
На ноті, сповненій надії,
А не відчаю.
Усі ці кружляння довкола.
Що ж, вони пригнічують мене.
Просто завдай мені біль, до якого я вже звик.
Мені не потрібно вірити
У всі надії, які ти плекаєш.
Тобі просто потрібно віднайти
Щось, що б звучало правдоподібно. |
John the Revelator
Put him in an elevator
Take him up to the highest high
Take him up to the top
Where the mountains stop
Let him tell his book of lies
John the Revelator
He's a smooth operator
It's time we cut him down to size
Take him by the hand
And put him on the stand
Let us hear his alibis
By claiming God
As his holy right
He's stealing a God
From the Israelites
Stealing a God
From the Muslim too
There is only one God
Through and through
Seven lies multiplied by seven
Multiplied by seven again
Seven angels with seven trumpets
Send them home on the morning train
Well who's that shouting
John the Revelator
All he ever gives us is pain
Well who's that shouting
John the Revelator
He should bow his head in shame
By and By
By and By
By and By
By and By |
Іоан Богослов
Іоана Богослова
Поставте на підйомник,
Підніміть його у височінь.
Підніміть його як найвище,
Туди де край гір,
Дайте йому зачитати свою брехливу книгу.
Іоан Богослов –
Він спритний ділок.
Настав час збити з нього пиху,
Взяти його за руку
І поставити на постамент.
Давайте заслухаємо його алібі.
Описуючи Бога,
Ніби це його святе право,
Він краде Бога
У ізраїльтян.
Краде Бога
У мусульман також.
Є лише один єдиний Бог
У всіх відношеннях.
Сім побрехеньок помножених на сім,
Примножено ще у сім разів.
Сім янголів із сімома сурмами
Відправте їх додому ранковим поїздом.
- І хто це там галасує?
- Іоан Богослов.
Все що він приніс – це біль.
- І хто це там галасує?
- Іоан Богослов.
Йому слід схилити голову від сорому.
Згодом
Згодом
Згодом
Згодом |
Where were you when I fell from grace
A frozen heart an empty space
Something's changed and it's in your eyes
Please don't speak you'll only lie
I found treasure not where I thought
Peace of mind can't be bought
Still I believe
Just hang on
Suffer well
Sometimes it's hard
It's hard to tell
An angel led me when I was blind
I said take me back I've changed my mind
Now I believe
From the blackest room I was torn
You called my name my love was born
So I believe
Just hang on
Suffer well
Sometimes it's hard
It's hard to tell
|
Гарненько постраждай
Де ти була, коли я впав у немилість,
Із замерзлим серцем і порожнечею довкола?
Щось змінилося і це щось у твоїх очах.
Будь ласка мовчи, ти лише збрешеш.
Я знайшов скарб не там, де сподівався.
Спокій розуму не можливо купити,
Та все ж я сподіваюся.
«Просто тримайся.
Гарненько постраждай»
Іноді буває тяжко,
Так тяжко це сказати.
Янгол вів мене, коли я був сліпим.
Я сказав: «Верни мене назад. Я передумав.
Тепер я вірю»
Мене вирвали із найтемнішої кімнати.
Ти покликала мене, народилося моє кохання
Тому я вірю.
Просто тримайся.
Гарненько постраждай.
Іноді буває тяжко,
Так тяжко це сказати. |
If I could just hide
The sinner inside
And keep him denied
How sweet life would be
If I could be free
From the sinner in me
I'll never be a saint
That's not a picture
That your memory paints
Not renowned for my patience
I'm not renowned for my restraint
But you're always around
You can always be found
To pick me up
When I'm on the ground
If I could just hide
The sinner inside
And keep him denied
How sweet life would be
If I could be free
From the sinner in me
I'm still recovering
Still getting over all the suffering
More known for my anger
Than for any other thing
But you've always tried
To be by my side
And catch my fall
When I start to slide
If I could just hide
The sinner inside
And keep him denied
How sweet life would be
If I could be free
From the sinner in me
|
Грішник у мені
Як би лише я міг сховати
Грішника всередині
І продовжувати його ігнорувати.
Яким солодким було би життя,
Як би я міг звільнитися
Від грішника у собі.
Я ніколи не буду святим –
Це не та картинка,
Яку малює твоя пам'ять.
Я не славлюся терпінням,
І я не славлюся стриманістю.
Але ти завжди поруч.
Тебе завжди можна знайти,
Щоб ти підняла мене,
Коли я на землі.
Як би лише я міг сховати
Грішника всередині
І продовжувати заперечувати його існування.
Яким солодким було би життя,
Як би я міг звільнитися
Від грішника у собі.
Я все ще не оговтався,
Ще не переступив через усі страждання.
Я більш відомий своїм гнівом,
Ніж будь чим іншим.
Але ти завжди намагалася
Бути поруч зі мною
І утримати мене від падіння,
Коли я посковзнуся.
Як би лише я міг сховати
Грішника всередині
І продовжувати заперечувати його існування.
Яким солодким було би життя,
Як би я міг звільнитися
Від грішника у собі. |
Precious and fragile things
Need special handling
My God what have we done to you
We always tried to share
The tenderest of care
Now look what we have put you through
Things get damaged
Things get broken
I thought we'd manage
But words left unspoken
Left us so brittle
There was so little left to give
Angels with silver wings
Shouldn't know suffering
I wish I could take the pain for you
If God has a master plan
That only He understands
I hope it's your eyes He's seeing through
Things get damaged
Things get broken
I thought we'd manage
But words left unspoken
Left us so brittle
There was so little left to give
I pray you learn to trust
Have faith in both of us
And keep room in your hearts for two
Things get damaged
Things get broken
I thought we'd manage
But words left unspoken
Left us so brittle
There was so little left to give |
Цінне
Цінні та тендітні речі
Потребують особливого відношення.
Мій Бог, що ми вам заподіяли.
Ми завжди намагалися ділитися
Найніжнішою турботою.
Тепер подивись, через що вам довелося пройти через нас.
Все розвалилося,
Все зруйнувалося.
Я думав ми справимося,
Але лишилися недомовлені слова,
Які зробили нас беззахисними.
І залишилося так мало, чого віддати.
Янголи із срібними крилами
Не повинні знати страждань.
Я хотів би взяти цей біль на себе, як би міг.
Якщо у Бога є глобальний задум,
Який зрозумілий лише Йому,
Я сподіваюся Він дивиться на світ вашими очима.
Все розвалилося,
Все зруйнувалося.
Я думав ми справимося,
Але лишилися недомовлені слова,
Які зробили нас беззахисними.
І залишилося так мало, чого віддати.
Я молю, щоб ви навчилися довіряти.
Вірте у нас обох.
І залишіть у своєму серці місце для нас двох.
Все розвалилося,
Все зруйнувалося.
Я думав ми справимося,
Але лишилися недомовлені слова,
Які зробили нас беззахисними.
І залишилося так мало, чого віддати. |
Overflowing senses
Heightened awareness
I hear my blood flow
I feel its caress
Whispering cosmos
Talking right to me
Unlimited endless
God breathing through me
See the microcosm
In macro vision
Our bodies moving
With pure precision
One universal celebration
One evolution
One creation
Thundering rhythm
Pounding within me
Driving me onwards
Forcing me to see
Clear and enlightening
Right there before me
Brilliantly shining
Intricate beauty
See the microcosm
In macro vision
Our bodies moving
With pure precision
One universal celebration
One evolution
One creation
|
Макро
Почуття, що переповнюють,
Підвищують усвідомлення.
Я чую, як тече моя кров,
Я відчуваю її ніжність.
Космос шепоче,
Промовляє просто до мене –
Нестримна безкінечність.
Бог дихає крізь мене.
Побач мікрокосмос
У макро-картині.
Наші тіла рухаються
З незрівнянною точністю.
Одне універсальне свято,
Одна еволюція,
Одне утворення.
Гучний ритм
Б'ється у мені,
Веде мене вперед,
Змушує мене побачити.
Чітка і повчальна,
Просто переді мною,
Блискуче сяюча,
Найскладніша краса.
Побач мікрокосмос
У макро-картині.
Наші тіла рухаються
З незрівнянною точністю.
Одне універсальне свято,
Одна еволюція,
Одне утворення. |
I see a river
It's oceans that I want
You have to give me everything
But everything's not enough
It's my desire
To give myself to you
Sometimes
Sometimes I try
Sometimes I lie with you
Sometimes I cry
Sometimes I die it's true
Somewhere I'll find something that's kind in you
And I've crossed the line again
A line I drew in sand
And still you give me everything
But everything's not enough
I'm ready but not willing
To give myself to you
Sometimes
Come on over lay down beside me
And I'll try
Come on over lay down beside me
And I'll try
And I'll try
I want it all |
Я хочу це все
Я бачу річку –
Це океани яких я бажаю.
Ти маєш дати мені все,
Але всього все ж не вистачає.
Я бажаю
Віддатися тобі,
Іноді.
Іноді я стараюся,
Іноді я лежу з тобою,
Іноді я плачу,
Іноді я помираю. Це правда.
Десь я знайду, щось на кшталт доброти у тобі.
І я знову перетнув межу –
Лінію, яку я накреслив на піску.
А ти все ще даєш мені все,
Але всього все ж не вистачає.
Я готовий, проте не хочу
Віддаватися тобі,
Іноді.
Ходи до мене, ляж поруч зі мною
І я постараюся.
Ходи до мене, ляж поруч зі мною
І я постараюся,
Я постараюся.
Я хочу це все. |
Just give me a reason some kind of sign
I'll need a miracle to help me this time
I heard what you said and I feel the same
I know in my heart that I'll have to change
Even the stars look brighter tonight
Nothing's impossible
I still believe in love at first sight
Nothing's impossible
How did we get to be this far apart
How did we get to be this far apart
I want to be with you have something to share
I want to be here I'm not there
Even the stars look brighter tonight
Nothing's impossible
I still believe in love at first sight
Nothing's impossible
Even the stars look brighter tonight
Nothing's impossible
If you believe in love at first sight
Nothing's impossible
I still believe in love at first sight
Nothing's impossible
|
Не має нічного неможливого
Лише дай мені привід, який-небудь знак.
Мені потрібно диво, щоб допомогти цього разу.
Я чув, що ти сказала і відчуваю те ж саме.
В глибині серця я знаю, що мені доведеться змінитися.
Навіть зірки виглядають яскравішими у цю ніч –
Не має нічого неможливого.
Я все ще вірю у кохання з першого погляду –
Не має нічого неможливого.
Як ми дійшли до того, щоб так віддалитися?
Як ми дійшли до того, щоб так віддалитися?
Я хочу бути з тобою і мати чим поділитися.
Я хочу бути поруч, та мене там не має.
Навіть зірки виглядають яскравішими у цю ніч –
Не має нічого неможливого.
Я все ще вірю у кохання з першого погляду –
Не має нічого неможливого.
Навіть зірки виглядають яскравішими у цю ніч –
Не має нічого неможливого.
Я все ще вірю у кохання з першого погляду –
Не має нічого неможливого.
Я все ще вірю у кохання з першого погляду –
Не має нічого неможливого. |
We're damaged people
Drawn together
By subtleties that we are not aware of
Disturbed souls
Playing out forever
These games that we once thought we would be scared of
When you're in my arms
The world makes sense
There is no pretence
And you're crying
When you're by my side
There is no defence
I forget to sense I'm dying
We're damaged people
Praying for something
That doesn't come from somewhere deep inside us
Depraved souls
Trusting in the one thing
The one thing that this life has not denied us
When I feel the warmth of your very soul
I forget I'm cold
And crying
When your lips touch mine
And I lose control
I forget I'm old
And dying
|
Зіпсовані люди
Ми зіпсовані люди,
Яких зблизили
Тонкощі, яких нам не дано знати.
Збентежені душі,
Які вічно граються
У ігри, які колись, ми думали, злякають нас.
Коли ти у моїх обіймах,
Світ набуває сенсу.
Я не прикидаюся
І ти плачеш.
Коли ти поруч зі мною,
Я беззахисний.
Я забув відчувати, що вмираю.
Ми зіпсовані люди,
Які молять про щось,
Чого немає у нас глибоко в душі.
Розбещені душі,
Які вірять у одну єдину річ.
Лише у те, що це життя не проходить повз нас.
Коли я відчуваю теплоту твоєї чистої душі,
Я забуваю, що мені холодно
І я плачу.
Коли твої губи торкаються моїх
І я втрачаю контроль,
Я забуваю, що старий
І вмираю. |
Oh Lilian
Look what you've done
You've stripped my heart
Ripped it apart
In the name of fun
Oh Lilian
I'm a poor man's son
And precious jewels
Weren't found in schools
Where I came from
Pain and misery
Always hit the spot
Knowing you can't lose
What you haven't got
Oh Lilian
I should have run
I should have known
Each dress you own
Is a loaded gun
Oh Lilian
Oh Lilian
I need protection
I hear your voice
And any choice
I had is gone
Oh Lilian
Once I'd begun
I couldn't stop
Till every drop
Of blood was sung
Pain and misery
Always hit the spot
Knowing you can't lose
What you haven't got
Oh Lilian
Look what you've done
You've stripped my heart
Ripped it apart
In the name of fun
Oh Lilian... |
Ліліан
О, Ліліан!
Подивись, що ти накоїла –
Ти оголила моє серце,
Розірвала його на шматки
Заради розваги.
О, Ліліан!
Я син бідняка.
І дорогоцінні камінці
Я не заробив у школах,
З яких я вийшов.
Біль і страждання
Саме те, що потрібно,
Коли знаєш, що не можеш втратити
Те, чого в тебе не має.
О, Ліліан!
Мені варто було б тікати.
Слід було би знати,
Що кожна твоя сукня –
Це заряджена рушниця.
О, Ліліан.
О, Ліліан!
Мені потрібен захист.
Я чую твій голос
І в мене не лишається
Жодного вибору.
О, Лілан!
Варто було тільки почати
І я не міг зупинитися,
Доки кожна крапля моєї крові
Не почала співати.
Біль і страждання
Саме те, що потрібно,
Коли знаєш, що не можеш втратити
Те, чого в тебе не має.
О, Ліліан!
Подивись, що ти накоїла –
Ти оголила моє серце,
Розірвала його на шматки
Заради розваги.
О, Ліліан… |
Oh you sad one
Playing the angel
Isn't so easy where you're from
Oh you wild one
Devil's companion
You won't stay satisfied for long
I don't want you to change anything you do
I don't want you to be someone else for me
Oh you dark one
Eternal outsider
Caught in the spider's web you've spun
Oh you blind one
Gentle and kind one
Seeing the world as a loaded gun
I don't want you to change anything you do
I don't want you to be someone else for me
Stay as you are the darkest star
Shining for me
Majestically
I don't want you to change anything you do
I don't want you to be someone else for me |
Найтемніша зірка
О, печальна,
Вдаєш з себе янгола –
Це не так просто там, звідки ти родом.
О, дикунка,
Супутниця диявола,
Ти не залишишся вдоволеною надовго.
Я не бажаю, щоб ти змінювала щось у собі.
Я не прошу, щоб ти стала кимось іншим заради мене.
О, темна,
Вічний аутсайдер,
Втрапила у павутиння, яке сама наплела.
О, сліпа,
Ніжна і добра,
Бачиш весь світ, як заряджену рушницю.
Залишайся такою, я ти є – найтемнішою зіркою,
Яка сяє для мене
Велично.
Я не бажаю, щоб ти змінювала щось у собі.
Я не прошу, щоб ти стала кимось іншим заради мене. |
Переклад на українську мову Елена Пурденко
|
|