Depeche Mode fanclub Ukraine
РУС  УКР

Другие песни (альбомы)

Now, This Is Fun

(Альбом «People Are People», сингл «See You»)

Here speaks the voice of reason
It's talking to me
Loud and clearly
And obviously
It's something to say

Here comes another sentence
It is relentless
It tries my patience
But nevertheless
It's for our concern

We can't see the benefits
So we'll ignore it
Or disobey it
And then we'll say that
This is fun

This is real fun
This is fun

Ось тепер весело

(Альбом «People Are People», сингл «See You»)

Лунає голос розуму.
Він говорить до мене
Голосно і чітко,
І, очевидно,
Йому є що сказати.

Ось нове речення.
Воно безжалісне.
Воно випробовує моє терпіння,
Але, як би там не було,
Це наша турбота.

Ми не бачимо переваг,
То ж ми ігноруватимемо це,
Або не коритимемося
І потім ми скажемо,
Що це весело.

Це дійсно весело.
Це весело.

Work Hard

(Альбом «People Are People», сингл «Everything Counts»)

You've got to work hard
You've got to work hard
If you want anything at all

Nothing comes easy
And that's a fact
Nothing comes easy
But a broken back

Nothing comes easy
It never will
Nothing comes easy
But a broken will

So work hard

Працюй старанно

(Альбом «People Are People», сингл «Everything Counts»)

Ти повинен старанно працювати,
Ти повинен старанно працювати,
Якщо хочеш хоч щось мати.

Ніщо не дається легко
І це факт.
Ніщо не дається легко,
Крім зірваної спини.

Ніщо не дається легко
І це ніколи не зміниться.
Ніщо не дається легко,
Крім зламаної волі.

Тож старанно працюй.

Get The Balance Right

(Альбом «People Are People», «The Singles 81-85», «Catching Up With Depeche Mode», «Remixes 81...04», сингл «Get The Balance Right»)

There's more besides
Joyrides
The little house in the countryside
Understand
Learn to demand
Compromise
And sometimes lie

Get the balance right
Get the balance right

Be responsible
Respectable
Stable but gullible
Concerned and caring
Help the helpless
But always remain
Ultimately selfish

When you think you've got a hold of it all
You haven't got a hold at all
When you reach the top
Get ready to drop
Prepare yourself for the fall
You're gonna fall
It's almost predictable

Almost

Don't turn this way
Don't turn that way
Straight down the middle until next Thursday
First to the left
Then back to the right
Twist and turn 'til you've got it right

Знайди точку рівноваги

(Альбом «People Are People», «The Singles 81-85», «Catching Up With Depeche Mode», «Remixes 81...04», сингл «Get The Balance Right»)

Існує набагато більше, ніж
Веселі подорожі,
Маленький будиночок за містом.
Зрозумій.
Навчись вимагати,
Шукати компроміси
І брехати іноді.

Знайди точку рівноваги
Знайди точку рівноваги

Будь відповідальним,
Презентабельним,
Непохитним, але довірливим,
Зацікавленим і турботливим.
Допомагай безпомічним,
Але зрештою залишайся
Цілковитим егоїстом.

Коли ти думаєш, що тримаєш усе під контролем,
Ти не контролюєш зовсім нічого.
Коли ти досягнеш вершини,
Будь готовий до копняка,
Приготуйся до падіння.
Ти впадеш –
Це майже передбачуване.

Майже

Сюди не ходи,
Туди не ходи.
Просто йди прямо, до наступного четверга.
Спочатку наліво,
Потім звертай направо,
Крути і викручуй, доки не зробиш все вірно.

Shake The Disease

(Альбом «Catching Up With Depeche Mode», «The Singles 81-85», «The Best Of Depeche Mode, Volume 1», сингл «Shake The Disease»)

I'm not going down on my knees
Begging you to adore me
Can't you see it's misery
And torture for me
When I'm misunderstood
Try as hard as you can
I've tried as hard as I could
To make you see
How important it is for me

Here is a plea
From my heart to you
Nobody knows me
As well as you do
You know how hard it is for me
To shake the disease
That takes hold of my tongue
In situations like these

Understand me

Some people have to be
Permanently together
Lovers devoted
To each other forever
Now I've got things to do
And I've said before
That I know you have too
When I'm not there
In spirit I'll be there

Здолати хворобу

(Альбом «Catching Up With Depeche Mode», «The Singles 81-85», «The Best Of Depeche Mode, Volume 1», сингл «Shake The Disease»)

Я не впаду навколішки,
Благаючи обожнювати мене.
Хіба не бачиш, що це страждання
І муки для мене?
Якщо не розумієш мене,
Постарайся, якомога сильніше.
Я старався, як тільки міг,
Щоб ти побачила,
Наскільки це важливо для мене.

Це прохання,
Від мого серце до твого.
Ніхто не знає мене,
Краще за тебе.
Ти знаєш, як важко мені
Здолати цю хворобу,
Яка відбирає мову,
У таких ситуаціях.

Зрозумій мене

Деякі люди мають бути
Постійно разом –
Закохані прив'язані
Один до одного навіки.
Але у мене є справи
І я казав раніше,
Що знаю, у тебе свої клопоти.
Коли мене немає поруч,
Моя душа з тобою.

Flexible

(Альбом «Catching Up With Depeche Mode», сингл «Shake The Disease»)

Fame
Can have strange effects
Money
Can have strange effects

I ask myself
Is it a sin
To be flexible
When the boat comes in

Open the window and out go ideals

Drink
Can alter you
Girls
Can have strange effects, too

We all know boats don't last
We all know cars are fast

Гнучкий

(Альбом «Catching Up With Depeche Mode», сингл «Shake The Disease»)

Слава
Може дивно впливати.
Гроші
Можуть дивно впливати.

Я запитую себе,
Чи це гріх
Бути гнучким,
Коли човен причалює.

Відкрий вікно і випусти ідеали.

Випивка
Може змінити тебе.
Дівчата
Можуть також дивно впливати.

Ми всі знаємо – човни не надійні.
Ми всі знаємо – машини швидкі.

It's Called A Heart

(Альбом «Catching Up With Depeche Mode», «The Singles 81-85», сингл «It's Called A Heart»)

There's something beating here inside my body
And it's called a heart
You know how easy it is
To tear it apart
If I lend it to you
Will you keep it safe for me
I'll lend it to you
If you treat it tenderly
There's something beating here inside my body
And it's called a heart

There's a sun shining in the sky
But that's not the reason why
I'm feeling warm inside
The answer isn't classified, it's my heart
From the moment I started
I tried to be goodhearted
Yes I tried my best
And more or less
I spoke from my heart

There's a lot to be learnt
And you learn when you heart gets burnt

Hearts could never be owned
Hearts only come on loan
If I want it back
I will take it back, I'll take my heart
But I will try my best and more or less
I will speak from my heart
Yes I will speak from my heart
Speak from my heart

Це зветься серцем

(Альбом «Catching Up With Depeche Mode», «The Singles 81-85», сингл «It's Called A Heart»)

Щось б'ється тут у моєму тілі –
Це зветься серцем.
Ти знаєш, як легко
Розірвати його на шматки.
Якщо позичу його тобі,
Чи збережеш його для мене?
Я позичу його тобі,
Якщо будеш ніжною до нього.
Щось б'ється тут у моєму тілі –
Це зветься серцем.

Ось на небі світить сонце,
Але зовсім не тому
Мені тепло всередині.
Відповідь не звичайна –
Це моє серце.
Від самої першої миті
Я старався бути добросердечним.
Так, я старався, як міг.
І, більш-менш,
Я говорив від щирого серця.

Багато чому треба навчитися
І ти навчаєшся, коли опікаєшся.

Серцем ніколи не володіють.
Серце дають лише на час.
Якщо захочу його повернути,
Я заберу його назад. Я відберу своє серце.
Але я старатимуся з усіх сил і, більш-менш,
Говоритиму від щирого серця.
Так, я говоритиму від серця.
Говоритиму від серця.

Only When I Lose Myself

(Альбом «The Singles 86>98», сингл «Only When I Lose Myself»)

It's only when I lose myself in someone else
That I find myself
I find myself

Something beautiful is happening inside for me
Something sensual, it's full of fire and mystery
I feel hypnotised
I feel paralysed
I have found heaven

There's a thousand reasons
Why I shouldn't spend my time with you
For every reason not to be here
I can think of two
To keep me hanging on
Feeling nothing's wrong
Inside your heaven

It's only when I lose myself in someone else
That I find myself
I find myself

I can feel the emptiness inside me
Fade and disappear
There's a feeling of contentment
Now that you are here
I feel satisfied
I belong inside
Your velvet heaven

Did I need to sell my soul for pleasure like this
Did I have to lose control to treasure your kiss
Did I need to place my heart in the palm of your hand
Before I could even start to understand

It's only when I lose myself in someone else
That I find myself
I find myself

Лише коли я розчиняюся

(Альбом «The Singles 86>98», сингл «Only When I Lose Myself»)

Лише, коли я розчиняюся у комусь іншому,
Я знаходжу себе,
Я знаходжу себе.

Щось прекрасне відбувається всередині для мене.
Щось чуттєве, загадкове, сповнене полум’я,
Я ніби під гіпнозом,
Мене ніби паралізувало.
Я знайшов рай.

Є тисяча причин,
Чому мені не слід проводити час із тобою.
Замість усіх причин, для того щоб піти,
Я можу подумати лише про дві речі,
Які допомагають мені не здаватися,
Не відчувати нічого лихого
У твоєму раю.

Лише, коли я розчиняюся у комусь іншому,
Я знаходжу себе,
Я знаходжу себе.

Я відчуваю, як порожнеча всередині
Тане і щезає.
Задоволений тепер,
Коли ти поруч.
Я почуваюся вдоволеним.
Моє місце
У твоєму оксамитовому раю.

Чи повинен я продавати душу заради такого задоволення?
Чи маю я втрачати розум, щоб зірвати поцілунок із твоїх вуст?
Чи необхідно мені покласти серце у твої долоні,
Навіть до того, як я почну це усвідомлювати.

Лише, коли я розчиняюся у комусь іншому,
Я знаходжу себе,
Я знаходжу себе.

Martyr

(Альбом «The Best Of Depeche Mode, Volume 1», сингл «Martyr»)

I've been a martyr for love
And I will die in the flames
As I draw my last breath
As I'm closing on death
I will call out your name

I've been a martyr for love
Nailed up on the cross
While you're having your fun
As the damage is done
I'm assessing the cost

I knew what I was letting myself in for
I knew that I could never even the score

I've been a martyr for love
I need to be by your side
I have knelt at your feet
I have felt your deceit
Couldn't leave if I tried

I've been a martyr for love
Tortured every hour
From the day I was born
I've been moved like a pawn
By the greatest of powers

I knew that I would have to suffer in vain
Aware that I would never outgrow the pain

I've been a martyr for love...

Мученик

(Альбом «The Best Of Depeche Mode, Volume 1», сингл «Martyr»)

Я був мучеником кохання
І я помру у вогні.
Вдихаючи останній подих,
Коли смерть наближатиметься,
Я кликатиму тебе.

Я був мучеником кохання,
Розіпнутим на хресті.
В той час, як ти розважаєшся,
Коли шкода заподіяна,
Я оцінюю збитки.

Я знав у що вплутуюся.
Я знав, що ніколи не зрівняю рахунок.

Я був мучеником кохання.
Я маю бути поруч з тобою.
Я падав навколішки до твоїх ніг,
Я відчував твій обман,
Але не міг піти, навіть якби спробував.

Я був мучеником кохання,
Якого катували кожну годину.
Від самого народження,
Мене пересувала, як пішака,
Намогутніша із сил.

Я знав, що мені доведеться страждати даремно,
Усвідомлюючи, що я ніколи не подолаю біль.

Я був мучеником кохання…

Light

(Бонусний трек «Sounds of the Universe»)

Take my hand
And walk in the light
Understand, there's a fire to ignite
You know we have a responsibility
It's true we've been chosen
And now we have the possibility
Of melting what's frozen

Walk with me with the rapture inside
Can't you see it's not our place to decide
You know we have to make a case for love
It's more of a duty
It's clear we have a mission from above
A mission of beauty

You know I wouldn't lie to you
What would I achieve by that
It's more than I would try to do
These are the facts

Take your place here
With love in your heart
Just embrace what you've known from the start
We are fulfilling our only destiny
The angels have spoken
And all the gods in the universe agree
The spell can't be broken

Світло

(Бонусний трек «Sounds of the Universe»)

Візьми мене за руку
І вийди на світло.
Зрозумій, потрібно запалити вогонь.
Ти знаєш, у нас є обов’язок –
Ми дійсно були обрані.
І тепер у нас є можливість
Розтопоти кригу.

Іди зі мної із піднесенням.
Чи ти не розумієш, не нам тут вирішувати.
Ти знаєш, ми маємо дарувати кохання –
Це більше ніж обов’язок.
Ясна річ, у нас висока місія –
Місія краси.

Ти знаєш, я б не брехав тобі.
Щоб мені це дало?
Я намагаюся зробити більше.
Це факти.

Займи своє місце,
З любов’ю у серці.
Просто прийми те, що ти знала(в) від початку.
Ми всі виконуємо своє єдине призначення.
І всі Боги на світі погодилися б –
Закляття не зруйнувати.

The Sun And The Moon And The Stars

(Бонусний трек «Sounds of the Universe»)

One subtle look
God help me
Is all it took
To sell me
One single word
Unspoken
Your name unheard
And I'm broken

The sun and the moon
and the stars in the sky are laughing
They've seen it all before
For the wind in the trees
and the waves on the seas
It's the same thing
They can't take any more

One gentle touch
and I'm helpless
It's all too much
For my senses
One simple prayer
Denied me
When you're not there
Beside me

The sun and the moon
and the stars in the sky are laughing
They've seen it all before
For the wind in the trees
And the waves on the seas
It's the same thing
They can't take any more

Сонце, і місяць, і зорі

(Бонусний трек «Sounds of the Universe»)

Один разючий погляд.
Боже, допоможи.
Це все, що було потрібно,
Щоб купити мене.
Одне єдине слово
несказала –
Твоє ім’я не почув
І я в печалі.

Сонце, і місяць,
І зорі на небі сміються.
Вони бачили все це раніше.
Вітру у кронах дерев
І швилям на морі
Байдуже.
Вони не можуть більше терпіти.

Один ніжний дотик
І я безпомічний.
Все це занадто
Для мене.
Мені відмовлено
У одному единому проханні,
Коли тебе немає
Поруч зі мною.

Сонце, і місяць,
І зорі на небі сміються.
Вони все це бачили раніше.
Вітру у кронах дерев
І швилям на морі
Байдуже.
Вони не можуть більше терпіти.

Ghost

(Бонусний трек «Sounds of the Universe»)

I'm the ghost in your house
Calling your name
My memory lingers
You'll never be the same
I'm the hole in your heart
I'm the stain in your bed
The phantom in your fingers
The voices in your head

One touch is all it took
To draw you in
To leave you hooked
One kiss, you paid the price
You had a taste
Of paradise

Now you're running in circles
Chasing imaginary footsteps
Reaching for shadows
In the bed where I once slept

I'm the ghost in your house
Calling your name
My memory lingers
You'll never be the same
I'm the hole in your heart
I'm the stain in your bed
The phantom in your fingers
The voices in your head

One thought is all it takes
You lose control
You make mistakes
This pain will never leave
Until I die
You'll always grieve

Now you're falling to pieces
Seeing my face wherever you go
Talking to strangers
From a place they'll never know

Привид

(Бонусний трек «Sounds of the Universe»)

Я привид у твоєму домі,
Який кличе твоє ім’я.
Спогади крутяться у моїй голові –
Ти ніколи не будеш такою як раніше.
Я діра у твоєму серці,
Я пляма на твоїй постілі,
Примара у твоїх пальцях,
Голоси у твоїй голові.

Один дотик – все що потрібно,
Щоб затягнути тебе,
Щоб піймати тебе на гачок.
Единий поцілунок. Ти заплатила ціну.
Ти відчула присмак
Раю.

Тепер ти блукаєш по колу,
Намагючи наздогнати надумані сліди,
Ганяючись за тінями
У ліжку де я колись спав.

Я привид у твоєму домі,
Який кличе твоє ім’я.
Спогади крутяться у моїй голові –
Ти ніколи не будеш такою як раніше.
Я діра у твоєму серці,
Я пляма на твоїй постілі,
Примара у твоїх пальцях,
Голоси у твоїй голові.

Одна лише думка –
Ти втрачаєш контроль,
Ти робиш помилки.
Це біль буда завжди з тобою
Доки я живу –
Ти завжди будеш сумувати.

Тепер ти розвалюєшься на шматки,
Коли бачиш моє облічча куди б ти не йшла.
Розмовляєш із незнайомцями
Із глибини, яку вони ніколи не пізнають.

Перевод на украинский язык Елена Пурденко


тексты

Speak & Spell
A Broken Frame
Construction Time Again
Some Great Reward
Black Celebration
Music For The Masses
Violator
Songs Of Faith & Devotion
Ultra
Exciter
Playing The Angel
Sounds Of The Universe
Delta Machine
Spirit
Другие песни (альбомы)
Другие песни (синглы)