Depeche Mode fanclub Ukraine
РУС  УКР

Exciter

Dream On

As your bony fingers close around me
Long and spindly
Death becomes me
Heaven can you see what I see

Hey you pale and sickly child
You're death and living reconciled
Been walking home a crooked mile

Paying debt to karma
You party for a living
What you take won't kill you
But careful what you're giving

There's no time for hesitating
Pain is ready, pain is waiting
Primed to do it's educating

Unwanted, uninvited kin
It creeps beneath your crawling skin
It lives without it lives within you

Feel the fever coming
You're shaking and twitching
You can scratch all over
But that won't stop you itching

Can you feel a little love
Can you feel a little love

Dream on dream on

Blame it on your karmic curse
Oh shame upon the universe
It knows its lines
It's well rehearsed

It sucked you in, it dragged you down
To where there is no hallowed ground
Where holiness is never found

Paying debt to karma
You party for a living
What you take won't kill you
But careful what you're giving

Can you feel a little love
Can you feel a little love

Dream on dream on

Продовжуй мріяти

Коли твої кістляві пальці, довгі і тонкі,
Стискаються навколо мене,
Смерть мене наздоганяє.
Небеса, чи бачите ви те ж саме, що й я?

Гей, бліда і хвороблива дитина,
Ти змирилася із життям і смертю,
Йшла до дому по кривій стежині.

Повертаючи борг долі,
Ти радієш життю.
Те, що береш не вбиває,
Та обережніше із тим, що віддаєш.

Не час зараз вагатися,
Біль вже близько, біль чатує.
Найперше, що він робить - це навчає.

Небажана, непрохана спорідненість -
Це почуття заповзає тобі просто під шкіру.
Воно живе своїм життям, воно живе всередині тебе.

Відчуваючи, як накриває жар,
Ти тремтиш і тебе сіпає.
Ти можеш весь чухатися,
Але це не спинить сверблячки.

Чи можеш ти відчути трохи любові?
Чи можеш ти відчути трохи любові?

Продовжуй мріяти, продовжуй мріяти

Звинувачуй у всьому погану карму.
"О, ганебний Всесвіт!"
Він знає свою роль -
Вона добре відрепетирувана.

Це засмоктало тебе, це потягнуло тебе на дно -
Туди, де немає благословенної землі,
Де святості ніколи не бачили.

Повертаючи борг долі
Ти радієш життю.
Те, що береш не вбиває,
Та обережніше із тим, що віддаєш.

Чи можеш ти відчути трохи любові?
Чи можеш ти відчути трохи любові?

Продовжуй мріяти, продовжуй мріяти

Shine

Put on your blindfold
And a dress that's tight
And come with me
On a mystery night
Open your eyes

Follow our stars under a painted sky
We'll leave the world behind
We're learning to fly
We used to get by

Forget the pictures on your TV screen
We'll steal the visions
That you keep for your dreams
You can turn me on

I was blind and I saw the light
My angel coming
In a brilliant white
Shine for me

You've been hanging from a rope of mediocrity
Strung up by your insecurities
You can shine for me
Somebody has to
Shine for me
It's difficult not to
Shine for me

Follow our stars under a painted sky
We'll leave the world behind
We're learning to fly
We used to get by

Forget the pictures on your TV screen
We'll steal the visions
That you keep for your dreams
You can turn me on

You've been hanging from a rope of mediocrity
Strung up by your insecurities
You can shine for me
Somebody has to
Shine for me
It's difficult not to
Shine for me
Somebody has to
Shine for me
It's difficult not to
Shine for me

Сяй

Надінь пов'язку на очі
І тісну сукню,
І поринь зі мною
У таємничу ніч.
Розплющ очі!

Слідуй за нашими зірками під барвистим небом.
Ми забудемо про весь світ -
Ми вчимося літати.
Раніше ми проходили повз.

Забудь, про картинки з телевізору.
Ми вкрадемо видіння,
Які ти ховаєш у свої мріях.
Ти можеш завести мене.

Я був сліпим і побачив світло -
Мого янгола, який зійшов до мене
У блискучому білому.
Сяй для мене!

Ти висіла на мотузці пересічності,
Підвішена за свою невпевненість.
Ти можеш сяяти для мене.
Хтось має
Сяяти для мене,
Так важко
Не сяяти для мене.

Слідкуй за нашими зірками на яскравому небі.
Ми забудемо про весь світ -
Ми вчимося літати.
Раніше ми проходили повз.

Забудь, про картинки з телевізору.
Ми вкрадемо видіння,
Які ти ховаєш у свої мріях.
Ти можеш завести мене.

Ти висіла на мотузці пересічності,
Підвішена за свою невпевненість.
Ти можеш сяяти для мене.
Хтось має
Сяяти для мене,
Так важко
Не сяяти для мене.
Хтось має
Сяяти для мене,
Так важко
Не сяяти для мене.

The Sweetest Condition

Taken in by the delicate noise
Knocked to the ground by the subtle thunder
Shackled and bound by the sound of your voice
Wandering around in silent wonder

What chance did I have
With the silver moon
Hanging in the sky
Opening old wounds

Taking hold of the hem of your dress
Cleanliness only comes in small doses
Bodily whole but my head's in a mess
Fuelling obsession that borders psychosis

It's a sad disease
Creeping through my mind
Causing disabilities
Of the strangest kind

Getting lost in the folds of your skirt
There's a price that I pay for my mission
A body in heaven and a mind full of dirt
How I suffer the sweetest condition

Taken in by the delicate noise
Knocked to the ground by the subtle thunder
Shackled and bound by the sound of your voice
Wandering around in silent wonder

Найсолодший стан

Захоплений ніжним звуком,
Прибитий до землі витончений громом -
Зв'язаний і закутий твоїм голосом.
Блукаю мовчки і гадаю,

Який у мене був шанс
Зі срібним місяцем,
Що висить на небесах,
Роз'ятрюючи старі рани.

Тримаючись за поділ твоєї сукні,
Ясність приходить лише у малих дозах.
Тілесно переповнений, але в голові каша -
Сповнююся одержимістю, яка межує з психозом.

Це печальна хвороба,
Яка повзає у моїй голові,
Що спричиняє химерну
Недієздатність.

Заблукав у складках твоєї спідниці.
Є ціна, яку я сплачу за свою місію.
Тіло в раю, але розум сповнений бруду.
Як я страждаю від цього найсолодшого стану.

Захоплений ніжним звуком,
Прибитий до землі витончений громом -
Зв'язаний і закутий твоїм голосом.
Блукаю мовчки і гадаю…

When The Body Speaks

To the soul's desires
The body listens
What the flesh requires
Keeps the heart imprisoned

What the spirit seeks
The mind will follow
When the body speaks
All else is hollow

I'm just an angel
Driving blindly
Through this world

I'm just a slave here
At the mercy
Of a girl

Oh I need your tenderness
Oh I need your touch
Oh I dream of one caress
Oh I pray too much

To the soul's desires
The body listens
What the flesh requires
Keeps the heart imprisoned

What the spirit seeks
The mind will follow
When the body speaks
All else is hollow

You keep me waiting
For the promise
That is mine

Please stop debating
Please stop wasting
Your time

Oh I need your tenderness
Oh I need your touch
Oh I dream of one caress
Oh I pray too much

Коли промовляє тіло

До потреб душі
Тіло дослухається.
Те, чого вимагає плоть,
Тримає серце закутим.

Коли душа прагне
Розум йде слідом.
Коли тіло промовляє,
Все інше не важливо.

Я лише янгол,
Який прямує наосліп
Крізь цей світ.

Я просто раб тут
На милість
Дівчини.

О, мені потрібна твоя ніжність.
О, мені необхідний твій дотик.
О, я мрію лише про ласку.
О, я молю забагато.

До потреб душі
Тіло дослухається.
Те, чого плоть вимагає
Тримає серце закутим.

Коли душа прагне
Розум йде слідом.
Коли тіло промовляє,
Все інше не важливо.

Ти змушуєш мене чекати
На обіцяне
Мені.

Будь ласка припини сперечатися,
Прошу, припини марнувати
Свій час.

О, мені потрібна твоя ніжність.
О, мені необхідний твій дотик.
О, я мрію лише про ласку.
О, я молю забагато.

The Dead Of Night

We're the horniest boys
With the corniest ploys
Who take the easiest girls
To our sleaziest worlds

With our lecherous plans
In our treacherous hands
You'd be wasting your time
Saying no, it's a crime

All that we live for you'll regret
All you remember we'll forget

We are the dead of night
We're in the zombie room
We're twilight's parasites
With self-inflicted wounds

We are the dead of night
We're in the zombie room
Heavenly oversights
Eating from silver spoons

With our decadent minds
And our innocent lines
You'll be playing our games
With your bodies in flames

When delirious fun
Has seriously begun
You'll be down on your knees
You'll be begging us please

All we're demanding you'll supply
All we're accused of we'll deny

We are the dead of night
We're in the zombie room
We're twilight's parasites
With self-inflicted wounds

We are the dead of night
We're in the zombie room
Heavenly oversights
Eating from silver spoons

Глибока ніч

Ми найкрутіші хлопці,
З найбанальнішими прийомами,
Які втягують найлегковажніших дівчат
У свій найбрудніший світ.

З такими розпусними планами
У підступних руках,
Ви лише змарнуєте свій час,
Кажучи: "Ні, це злочин!"

Все, заради чого ми живемо, змусить вас пошкодувати.
Все, що ви пам'ятаєте, ми забудемо.

Ми - опівнічники.
Ми у кімнаті зомбі.
Ми паразити у сутінках,
З ранами, які самі по собі заражаються.

Ми - опівнічники.
Ми у кімнаті зомбі.
Помилки природи,
Які їдять із срібних ложок.

З нашим розбещеним розумом
І нашим невинними репліками,
Ви будете грати у наші ігри,
І ваше тіло охопить полум'я.

Коли гарячка веселощів
Почне ставати серйозною,
Ви впадете навколішки,
Благаючи нас: "Будь ласка!".

Все, що ми вимагаємо, ви будете виконувати.
У чому б нас не звинувачували, ми будемо заперечувати.

Ми - опівнічники.
Ми у кімнаті зомбі.
Ми паразити у сутінках,
З ранами, які самі по собі заражаються.

Ми - опівнічники.
Ми у кімнаті зомбі.
Помилки природи,
Які їдять із срібних ложок.

Freelove

If you've been hiding from love
If you've been hiding from love
I can understand where you're coming from
I can understand where you're coming from

If you've suffered enough
If you've suffered enough
I can understand what you're thinking of
I can see the pain that you're frightened of

And I'm only here
To bring you free love
Let's make it clear
That this is free love
No hidden catch
No strings attached
Just free love
No hidden catch
No strings attached
Just free love

I've been running like you
I've been running like you
Now you understand why I'm running scared
Now you understand why I'm running scared

I've been searching for truth
I've been searching for truth
And I haven't been getting anywhere
No I haven't been getting anywhere

And I'm only here
To bring you free love
Let's make it clear
That this is free love
No hidden catch
No strings attached
Just free love
No hidden catch
No strings attached
Just free love

Hey girl
You've got to take this moment
Then let it slip away
Let go of complicated feelings
Then there's no price to pay

We've been running from love
We've been running from love
And we don't know what we're doing here
No we don't know what we're doing here

We're only here
Sharing our free love
Let's make it clear
That this is free love
No hidden catch
No strings attached
Just free love
No hidden catch
No strings attached
Just free love

Вільне кохання

Якщо ти ховалася від кохання,
Якщо ти ховалася від кохання,
Я можу зрозуміти через що ти пройшла,
Я можу зрозуміти через що ти пройшла.

Якщо ти достатньо настраждалася,
Якщо ти достатньо настраждалася,
Я можу зрозуміти, про що ти думаєш.
Я бачу біль, який тебе лякає.

Та я тут лише для того,
Щоб подарувати тобі вільне кохання.
Давай розставимо все на свої місця -
Це вільне кохання.
Ніякого підступу,
Ніяких зобов'язань -
Лише вільне кохання.

Я тікав, як і ти,
Я тікав, як і ти,
Тепер ти розумієш, від чого я біжу наляканий,
Тепер ти розумієш, від чого я біжу наляканий.

Я шукав істину,
Я шукав істину,
І мені так і не вдалося її віднайти.
Ні, мені не вдалося її віднайти.

Тому я тут лише для того,
Щоб подарувати тобі вільне кохання.
Давай розставимо все на свої місця -
Це вільне кохання.
Ніякого підступу,
Ніяких зобов'язань -
Лише вільне кохання.

Гей, дівчино,
Ти маєш насолодитися цією миттю,
Потім дозволиш їй промайнути.
Відкинь усі складнощі -
Не настане час відплати.

Ми тікали від кохання,
Ми тікали від кохання,
І ми не розуміємо, чим тут займаємось.
Ні, ми не розуміємо, чим тут займаємось.

Ми тут лише
Ділимо вільне кохання.
Давай розставимо все на свої місця -
Це вільне кохання.
Ніякого підступу,
Ніяких зобов'язань -
Лише вільне кохання.
Ніякого підступу,
Ніяких зобов'язань -
Лише вільне кохання.

Comatose

Comatose, almost
You've got me dreaming
Slipping in
And sliding out
Of conscious feeling

Take a light
Start the flame
Play the game
I am lost
In your eyes
Hypnotised
Here I believe
Dreams never deceive

Comatose, almost
You've got me dreaming
Slipping in
And sliding out
Life has no meaning

Bodies move
Colours change
Girl you're strange
Here inside
I'm at home
I'm alive

Don't be afraid
I'm floating away

Comatose, almost
You've got me dreaming
Slipping in
And sliding out
Of conscious feeling

Comatose, almost

Comatose, almost

Comatose.

Коматоз

Це майже коматоз -
Ти змушуєш мене поринати у мрії.
Поринаю
І тікаю
Від свідомого стану.

Візьми запальничку,
Розпали багаття -
Почни гру.
Я тону
У твоїх очах -
Загіпнотизований.
У цьому випадку я певен -
Мрії ніколи не зраджують.

Це майже коматоз -
Ти змушуєш мене поринати у мрії.
Поринаю
І тікаю -
Життя не має сенсу.

Тіла рухаються,
Кольори змінюються…
Дівчино, ти дивна.
Тут всередині,
Я удома,
Я живий.

Не бійся,
Я відпливаю.

Це майже коматоз -
Ти змушуєш мене поринати у мрії.
Поринаю
І тікаю
Від свідомого стану.

Це майже коматоз,

Це майже коматоз…

Коматоз.

I Feel Loved

It's the dark night of my soul
And temptation's taking hold
But through the pain and the suffering
Through the heartache and trembling

I feel loved
I feel loved

As the darkness closes in
In my head I hear whispering
Questioning and beckoning
But I'm not taken in

I feel loved
I feel loved

From the depths of my emptiness
Comes a feeling of inner bliss
I feel wanted, I feel desired
I can feel my soul on fire

I feel loved
I feel loved

Я відчуваю себе коханим

Це темна ніч моєї душі
І спокуса бере гору наді мною.
Але крізь муки і страждання,
Крізь сердечний біль і тремтіння

Я відчуваю себе коханим,
Я відчуваю себе коханим.

Коли темрява наближається,
Я чую шепіт у своїй голові.
Він запитує і манить,
Але я не піддаюся йому.

Я відчуваю себе коханим,
Я відчуваю себе коханим.

Із глибин порожнечі
Піднімається почуття внутрішнього щастя -
Я відчуваю себе потрібним, відчуваю себе жаданим,
Я можу відчути, як моя душа палає.

Я відчуваю себе коханим,
Я відчуваю себе коханим.

Breathe

I heard a rumour
They travel far
You know what it's like
The way people are
They talk and they talk
Though they don't understand
They'll whisper and whisper
And lie on demand
Please tell me now
I want to know
I have to hear it from your lips
Say it's not so

I heard it on Monday
And I laughed a while
I heard it on Tuesday
I managed to smile
I heard it on Wednesday
My patience was tried
I heard it on Thursday
And I hurt inside
I want to know
The depths of your mind
Tell me this whole thing is madness
And we're doing fine
Put your little hand in mine
And believe in love
Put your head on my chest
And breathe love
Breathe love
Breathe love
Breathe love

I heard it from Peter
Who heard it from Paul
Who heard it from someone
I don't know at all
I heard it from Mary
Who heard it from Ruth
Who swore on the bible
She's telling the truth
I heard it from Simon
Who heard it from James
Confirming with Sarah
That I was to blame
I heard it from Joseph
Who heard it from John
Who said with conviction
That all hope was gone
So I need to know
Your alibis
I need to hear that you love me
Before you say goodbye
Before you say goodbye
Before you say goodbye
Before you say goodbye

Дихай

Я почув плітки.
Вони прийшли здалеку.
Ну, ти ж знаєш,
Які люди по своїй природі.
Вони говорять і говорять,
Хоча й не розуміють нічого.
Вони будуть шепотітися знов і знов,
І брехати, якщо хтось віритиме.
Прошу, розкажи мені зараз,
Я хочу знати.
Я маю почути це від тебе.
Скажи, що це не так.

Я почув це у понеділок
І посміявся від душі.
Я чув це у вівторок
І мені вдалося посміхатися.
Я чув це у середу -
Мені вривався терпець.
Я почув це у четвер-
І я страждаю.
Я хочу знати
Найпотаємніші кутки твоєї душі.
Скажи, що все це божевілля
І у нас все добре.
Поклади свою маленьку руку у мою
І повір у кохання.
Поклади свою голову мені на груди
І вдихай любов,
Вдихай любов,
Вдихай любов

Я почув це від Пітера,
Який дізнався від Пола,
Який чув від когось,
Кого я взагалі не знаю.
Я почув це від Мері,
Яка дізналася від Рут,
Яка присягнула на Біблії,
Що каже правду.
Я чув це від Саймона,
Який дізнався від Джеймса,
Котрий підтвердив Сарі,
Що це я був винен.
Я чув від Джозефа,
Який дізнався від Джона,
Котрий із впевненістю сказав,
Що всі надії марні.
Тому мені потрібно знати
Твоє алібі.
Мені необхідно почути, що ти мене любиш,
Перед тим, як ти скажеш "Прощавай",
Перед тим, як ти скажеш "Прощавай",
Перед тим, як ти скажеш "Прощавай",
Перед тим, як ти скажеш "Прощавай".

I Am You

You have bound my heart with subtle chains
So much pleasure that it feels like pain
So entwined now that we can't shake free
I am you and you are me

No escaping from the mess we're in
So much pleasure that it must be sin
I must live with this reality
I am yours eternally

There's no turning back
We're in this trap
No denying the facts
No, no, no
No excuses to give
I'm the one you're with
We've no alternative
No, no, no

Dark obsession in the name of love
This addiction that we're both part of
Leads us deeper into mystery
Keeps us craving endlessly

Strange compulsions that I can't control
Pure possession of my heart and soul
I must live with this reality

I am you and you are me
I am you and you are me
I am you and you are me
I am you and you are me

There's no turning back
We're in this trap
No denying the facts
No, no, no
No excuses to give
I'm the one you're with
We've no alternative
No, no, no.

Я - це ти

Ти обвила моє серце витонченими ланцюгами.
Так багато задоволення, що повинно бути боляче.
Так сплелися, що не вибратися -
Ти - це я, а я - це ти.

Немає порятунку із цього безладу.
Так багато задоволення, що це певно гріх.
Я маю жити з цією реальністю -
Я твій довіку.

Вороття нема -
Ми у цій пастці.
Не треба заперечувати факти.
Ні, ні, ні.
Немає жодних виправдань,
Я саме той з ким тобі бути.
У нас немає варіантів.
Ні, ні, ні.

Темна одержимість у ім'я кохання.
Ця залежність, ми обидва її частина,
Затягує нас глибше у таємницю.
Підтримує у нас нескінченне палке бажання.

Дивне поневолення, яке не підвладне мені.
Повне володіння моїм серцем і душею.
Я маю жити з цією реальністю:

Ти - це я, а я - це ти.
Ти - це я, а я - це ти.
Ти - це я, а я - це ти.
Ти - це я, а я - це ти.

Вороття нема -
Ми у цій пастці.
Не треба заперечувати факти.
Ні, ні, ні.
Немає жодних виправдань,
Я саме той з ким тобі бути.
У нас немає варіантів.
Ні, ні, ні.

Goodnight Lovers

Here, somewhere in the heart of me
There is still a part of me
That cares

And I'll, I'll still take the best you've got
Even though I'm sure it's not
The best for me

When you're born a lover
You're born to suffer
Like all soul sisters
And soul brothers

I, I can see the danger signs
They only help to underline
Your beauty

I'm not looking for an easy ride
True happiness cannot be tried
So easily

When you're born a lover
You're born to suffer
Like all soul sisters
And soul brothers

Like all soul sisters
And soul brothers

You can take your time
I'll be waiting in line
You don't even have to give me
The time of day

When you're born a lover
You're born to suffer
Like all soul sisters
And soul brothers

Like all soul sisters
And soul brothers

Доброї ночі коханці

Ось тут, десь у моєму серці,
Все ще є частина мене,
Якій не байдуже.

І я буду, я все одно братиму найкраще від тебе,
Навіть якщо я не певен, що це
Краще для мене.

Коли ти народився коханцем,
Ти народжений для страждань,
Як і всі брати
І сестри по духу.

Я бачу небезпечні прикмети -
Вони лише допомагають підкреслити
Твою красу.

Я не шукаю простого шляху,
Істинне щастя не можливо віднайти
Так просто.

Коли ти народився коханцем,
Ти народжений для страждань,
Як і всі брати
І сестри по духу.

Як і всі брати
І сестри по духу.

Ти можеш не поспішати,
Я буду чекати свої черги.
Ти навіть не повинна мені казати
О котрій годині.

Коли ти народився коханцем,
Ти народжений для страждань,
Як і всі брати
І сестри по духу.

Як і всі брати
І сестри по духу.

Переклад на українську мову Елена Пурденко


тексты

Speak & Spell
A Broken Frame
Construction Time Again
Some Great Reward
Black Celebration
Music For The Masses
Violator
Songs Of Faith & Devotion
Ultra
Exciter
Playing The Angel
Sounds Of The Universe
Delta Machine
Spirit
Другие песни (альбомы)
Другие песни (синглы)